Translation of "pure perfection" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Perfection - translation : Pure - translation : Pure perfection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is not an absolute perfection but a perfection in love.
Isso não é uma perfeição absoluta mas uma perfeição em amor.
Perfection doesn't exist.
A perfeição não existe.
It is perfection.
É uma perfeição.
Perfection isn't good enough.
A perfeição não é o suficiente.
This is absolute perfection.
Isto é perfeição absoluta!
The perfection of love.
A perfeição do amor.
Meaning the awareness of something, but in pure awareness, in this pure self, it's already a perfection, but in it's expression as existence, in it's expression as the 'I am self' it has to continually be renewing, refreshing, spring cleaning itself.
Um pode crescer em termos de consciência dualista. Significando consciência de algo. Mas em consciência pura é já uma perfeição.
Perfection happens during solemn play.
Perfeição acontece durante brincadeiras solenes.
We can never achieve perfection.
Nós nunca atingiremos a perfeição.
It does not attain perfection.
Ele não atinge a perfeição.
To me, you're just perfection
To me, you're just perfection
He plays it to perfection.
Vou atrasado?
It has the advantage of perfection, but the perfection is brought ultimately at the price of emptiness.
Bem, nós não somos os únicos que têm o cérebro dividido.
The meat is cooked to perfection.
A carne está perfeitamente cozida.
Do you expect perfection at once?
Conta com a perfeição de imediato?
You shuffle the cards to perfection.
Você embaralhar, as cartas para a perfeição.
Wesley was clear that Christian perfection did not imply perfection of bodily health or an infallibility of judgment.
Wesley esclareceu que a perfeição cristã não implica perfeição física ou em uma infabilidade de julgamento.
He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior.
Ele é Deus não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo!
Perfection. That goes without saying. Very well.
As perdizes, trufadas, recheadas de fígado de ganso.
I'm afraid what you seek is perfection.
Receio que procura a perfeição.
This having to transform into perfection is art.
Gedanken über die moralischen Vorurteile , 1881).
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
Exigindo perfeição, recusam se a tolerar a imperfeição humana.
We do not sit around waiting for perfection.
Não vamos ficar sentados à espera da perfeição.
I was getting awfully bored with her perfection.
Começava a estar terrívelment aborrecido com a sua perfeição.
Nothing do I see that is not perfection.
Nada vejo que não seja perfeito.
Nothing do I see that is not perfection.
Nada vejo que não seja perfeito.
Pleasure in the job puts perfection in the work.
Prazer no trabalho põe perfeição na obra.
Greek paideia is the idea of perfection, of excellence.
Cristianismo primitivo e paideia grega.
Your helmets, swords and boots were polished to perfection
Seus elmos, espadas e botas foram polidos com perfeição.
There's nothing lik e perfection So in that connection
Não há nada como a perfeição E, como tal,
The Martians had calculated their descent with amazing perfection.
Os marcianos calcularam a descida com uma perfeição espantosa.
Are you quite sure that it's perfection you want?
Tem a certeza que a perfeição é aquilo que pretende?
Pure
Pura
Pure
Puro
Pure content and pure form, side by side.
Puro conteúdo e pura forma, lado a lado.
Pure content and pure form, side by side.
Conteúdo puro e forma pura, lado a lado.
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems.
Nossa cultura é obcecada pela perfeição e em esconder problemas.
On the other hand, we kids still dream about perfection.
Por outro lado, nós crianças ainda sonhamos com a perfeição.
Life is too short to seek perfection in material things.
A vida é muito curta para procurar a perfeição em coisas materiais.
Hackers assumed a willful blindness in the pursuit of perfection.
Os hackers assumiram uma cegueira intencional em busca da perfeição.
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
Soon enough, man, my plans will all come into perfection.
Muito em breve, pá, os meus planos vão funcionar na perfeição.
On the other hand, we kids still dream about perfection.
Por outro lado, as crianças continuam a sonhar com a perfeição.
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems.
A nossa cultura está obcecada com a perfeição e com o esconder dos problemas

 

Related searches : In Perfection - Achieve Perfection - Utter Perfection - Technical Perfection - Perfection Itself - Seek Perfection - For Perfection - Pursue Perfection - Perfection Requirements - To Perfection - Crystal Perfection