Translation of "pursue goals" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pursue - translation : Pursue goals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We pursue our individual goals.
Buscamos nossos objetivos pessoais.
We pursue our individual goals.
Procuramos os nossos objetivos individuais.
What we need to pursue our common goals is not more regulation, but less.
O que precisamos para atingir o nosso objectivo comum não é de mais regulamentação, mas sim de menos.
Therefore, either we change the goals or we must endeavour to pursue them consistently.
Por conseguinte, ou mudamos de objectivos, ou teremos de tentar prossegui los com coerência.
It is now impossible for China to pursue political goals with economic sanctions, as it did before.
A China já não pode, como no passado, perseguir objectivos políticos com sanções económicas.
It is true, of course, that these governments often pursue different goals, for political, military, and other reasons.
É verdade que esses governos muitas vezes visam objectivos diferentes, por razões políticas, militares e de outra ordem.
On the contrary, each of the BRICS will have to pursue its goals, and confront its challenges, individually.
Pelo contrário, cada um dos BRICS deverá prosseguir os seus objectivos e confrontar os seus desafios de modo individual.
We do not pursue any goals which would result in some emerging as winners and others as losers.
Percebi que se sucumbíssemos a estes instintos elementares nos converteríamos numa nova camarilha de opressores, num instrumento para a destruição do nosso povo.
The EU must take the lead in the UN and must pursue these goals through EU development cooperation.
A UE tem de assumir a liderança nas Nações Unidas e tem de tentar atingir estes objectivos através da cooperação para o desenvolvimento.
The Parties shall pursue the goals covered by Article 230, including through cooperation and exchange of practices in the following areas
Artigo 236.o
Shielded by China and Russia from foreign intervention, Assad now has license to pursue his goals with no mercy for his opponents.
Protegido da intervenção estrangeira pela China e pela Rússia, Assad tem agora licença para prosseguir os seus objectivos sem piedade pelos adversários.
It is not easy to pursue apparently conflicting goals in a balanced way, but this is the challenge of the present times.
Não é fácil tentar alcançar de uma forma equilibrada objectivos que podem parecer contraditórios, mas esse é o desafio do momento em que vivemos.
How vigorously must we pursue the other goals which we demand of agriculture as regards landscape preservation, culture, animal welfare, and environmental protection?
Com que empenho é preciso perseguir os objectivos que colocamos ao sector agrícola em matéria de protecção da paisagem, de preservação das culturas, de produção animal adequada às espécies e de respeito pelo ambiente?
Goals
Objectivos
GOALS
OBJECTIVOS
On the other hand, everyone has their own goals, questions and objectives which some are unable to pursue as it would not provide them with an income.
Por outro lado, todos têm os seus próprios objetivos, dúvidas e metas que alguns estão impossibilitados de prosseguir, uma vez que tal não lhes forneceria rendimento.
The new initiative will continue to pursue these goals by reinforcing them, while particularly promoting equal opportunities between men and women and integrating socially marginalised and disadvantaged groups.
A nova iniciativa vai continuar estes objectivos, reforçando os, tendo sobretudo em conta a promoção da igualdade de oportunidades entre homens e mulheres e a integração das categorias socialmente marginalizadas e desfavorecidas.
New goals were set and existing goals were tightened up.
Foram estabelecidas novas metas e as metas existentes foram agravadas.
Italy will spare no effort to pursue the goals the European Council of Rome set the two intergovernmental conferences and to make all possible progress along the road to European integration.
Mas não podiam pedir à Comunidade que renunciasse a ser uma potência verde, quando outros têm o mesmo objectivo.
It is a constant factor we set grandiose, ambitious goals and then, when we fail to achieve them because it has become unrealistic to pursue them, we have to just resign ourselves!
É uma constante fixam se objectivos altissonantes e ambiciosos e depois, se não forem alcançados porque não podiam ser realisticamente perseguidos, paciência!
FOKO's projects goals are
Os objetivos do projeto FOKO são
Tom scored four goals.
O Tom fez quatro gols.
Tom scored four goals.
Tom marcou quatro gols.
What are your goals?
Quais são seus objetivos?
Have your goals changed?
Os seus objetivos mudaram?
Tom scored three goals.
Tom marcou três gols.
Tom scored three goals.
Tom fez três gols.
Think about your goals.
Pense nos seus objetivos.
Write your goals down.
Anote os seus objetivos.
The goals description groups
Os grupos de descrição dos objectivos
Now what about goals?
E em relação aos objetivos?
What are their goals?
Quais são seus objetivos?
Third, organizations have goals.
Estes são o tipo de perguntas que podemos fazer quando pensamos sobre estrutura social nas organizações.
What were her goals?
O que fosse ela objetivos?
What were her goals?
Quais foram seus objetivos?
I share your goals.
Eu partilho os vossos objectivos.
To sum up, I believe that social legislation, which is important, and competition law, which is also important, pursue technically dissimilar goals by means of a variety of different but equally valid methods.
Em resumo, considero que a legislação social, que é importante, e a legislação sobre a concorrência, também ela importante, perseguem objectivos tecnicamente diferentes através de uma variedade de métodos diferentes, mas igualmente válidos.
He was the Brazilian season scorer in 1995 (67 goals) and 2007 (50 goals).
Campeonato Brasileiro Série C 2002 (11 gols) e 2007 (27 gols).
Fresh Cycles of PURSUE
Ciclos com transferência a fresco no estudo PURSUE
Fresh Cycles of PURSUE
Ciclos com transferência a fresco no estudoPURSUE
prevent and pursue irregularities
Prevenir e perseguir as irregularidades
prevent and pursue irregularities
prevenir irregularidades e proceder judicialmente contra as mesmas,
Pursue regional economic integration.
Prosseguir a integração económica regional.
After the Millennium Development Goals
Após os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio
They're called Millennium Development Goals.
Elas são chamadas as Metas de Desenvolvimento do Milênio.

 

Related searches : Pursue Common Goals - Pursue Our Goals - Pursue Excellence - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education - Pursue Idea