Translation of "quite long ago" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Long - translation : Quite - translation : Quite long ago - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This Parliament made its position quite clear long ago.
No campo so cial, essa regra da unanimidade é um crime que tem de ser eliminado.
Now 1995 obviously, that was quite a long time ago.
Obviamente que 1995 já foi há muito tempo.
Long ago.
Faz tempo.
A long, long time ago
Hece muito, muito tempo
It was long, long ago.
Foi a muito, muito tempo.
How long ago?
Olha, nгo mais que trкs ou quatro horas.
Not long ago
Não há muito tempo
How long ago?
Quando saíram?
How long ago!
Há muito tempo atrás!
The European Union quite rightly suspended aid as long ago as 1993, but the situation has not improved.
Apesar de, já em 1993, a União Europeia ter, com razão, suspendido a ajuda, a situação no Togo não melhorou.
Got over that a long time ago... when I first took to crime I was quite squeamish about it.
Isso passoume há muito tempo! Quando entrei para o crime, era muito melindroso.
Once upon a time, long, long ago...
Era uma vez, há muito e muito tempo atrás...
A long time ago
Há muito tempo
That was long ago.
Faz muito tempo.
That's gone long ago.
Já desapareceu há muito.
But how long ago?
Mas há quanto tempo?
Long ago was you
Há muito tempo eras tu
That's dead long ago.
Morreu há muito tempo.
Not so long ago.
Não foi assim há tanto tempo.
How long ago Felipe leave here? Too long.
Há quanto tempo esteve aqui o Felipe?
This is quite a while ago now.
Isto passou se há bastante tempo.
The Professor left quite a while ago.
O Professor saiu há já algum tempo.
Quite a long time.
Um bom pedaço.
Quite long, I'm afraid.
Receio que seja por bastante tempo.
Quite long... six pages.
Bastante longa... seis páginas.
Actually, not that long ago.
Na verdade, não faz muito tempo.
This was built long ago.
Isto foi construído há muito tempo.
It happened so long ago.
Aconteceu há tanto tempo.
How long ago was it?
Há quanto tempo foi isso?
INDlA A LONG TlME AGO
00 06 57,370 gt 00 07 02,376 Índia Em um passado distante.
Actually, not that long ago.
Na verdade, não foi há tanto tempo assim.
Finally, not that long ago,
Finalmente, há não muito tempo,
That's a long time ago.
Isso foi há muito tempo atrás.
That was decided long ago.
Essa questão já foi decidida há muito tempo.
was a long time ago.
aconteceu há muito tempo.
Long ago and far away
Há muito tempo e muito longe
And not so long ago.
E não faz muito.
Yeah, a long time ago.
Sim, há muito tempo.
How long ago she leave?
Há uns 20 minutos.
It's a long time ago.
Foi há muito tempo.
That was long time ago.
Foi há muito tempo.
The picture was quite different ten years ago!
Há dez anos, as coisas eram, de facto, um tanto ou quanto diferentes!
Oh, quite a long time.
Há muito tempo.
It happened a long time ago.
Aconteceu há muito tempo.
A story from times long ago
Uma estória de tempo remotos

 

Related searches : Long-ago - Long Ago - Long Long Ago - Long While Ago - Of Long Ago - How Long Ago - Too Long Ago - Since Long Ago - From Long Ago - Not Long Ago - Long Time Ago - Long Years Ago - Quite Long Time - A Long Time Ago