Translation of "quite strange" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Quite - translation : Quite strange - translation : Strange - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Isn't it strange how you can know someone for quite a long time and never quite... | Não é estranho como... se pode conhecer alguém durante tanto tempo... e nunca ter, quer dizer... |
Not quite, but I noticed him do a strange thing for a tramp. | Não exactamente, mas reparei que fez uma coisa estranha para um mendigo. |
Because of his behavior. Which became quite strange and secretive during those last few weeks. | Devido ao comportamento dele, que se tornou muito estranho e dissimulado nas últimas semanas. |
Well, I kind of see why you like particle physics, it's quite cool, strange, but cool. | Acho que percebo porque é que gostas da física das partículas, é bastante porreira, estranha, mas porreira. |
Strange colors, strange shapes. | Cores estranhas, formas estranhas. |
strange colours strange shapes everything reacts somehow. | cores estranhas formas estranhas tudo reage de alguma forma. |
Strange | EstranhoName |
Strange | Estranho |
Strange. | Estranho. |
Strange! | Estranho! |
Strange! | Estranho! |
Strange. | Que estranho. |
Strange. | Mas verifiquei. |
Strange. | Estranho! |
Strange. | Eu? |
Strange. | Tem piada. |
Strange. | Foi muito estranho. |
Strange. | É curioso. |
Strange. | Muito estranho. |
Don't you think that's rather strange? Strange? No. | Vou até a igreja trabalhar... no relógio enquanto estiveres com o teu pai, e tu... podes passar por lá a ir buscarme mais tarde. |
And we're now in a very strange sort of twilight zone, where no one quite knows what's worked, or what doesn't. | E agora estamos em uma zona estranha, um limbo onde ninguém sabe o que funciona e o que não funciona. |
He was then twenty three years old he had something quite irregular in his entire form and had a strange coiffure. | Ele tinha então 23 anos de idade tinha algo de muito irregular na sua forma e uma estranho penteado. |
He is strange, and I don't like strange people. | Ele é estranho, e eu não gosto de gente estranha. |
I find myself in strange surroundings, with strange people. | Quem é Kharis? É tão difícil de explicar. |
It's a strange exuberance about materials, about the world a fascination that I think the world needs quite very much right now. | É uma exuberância estranha sobre materiais, sobre o mundo um fascínio que eu acho que o mundo precisa bastante mesmo agora. |
Strange ly enough, we in Europe tend to take over quite uncritically all the mistakes the Americans make. In this sector, too. | O que é estranho é que na Europa sentimos uma inclinação cega para repetir os erros cometidos pelos Estados Unidos, inclusivamente neste campo. |
That's strange. | Isso é estranho. |
It's strange. | É bizarro. |
Very strange. | Muito estranho. |
How strange! | Que estranho! |
How strange! | Que estranho. |
Tom's strange. | O Tom é estranho. |
Strange Geometry | Geometria EstranhaDescription |
Strange names. | Nomes estranhos. |
Strange policy. | Política estranha? |
Something strange. | Algo estranho. |
She's strange. | Está estranha. |
It's strange. | É estranho. |
feeling strange | entir se estranho |
Strange guests! | Estranhos convidados! |
Strange figures. | Imagens estranhas. |
Very strange. | Estranho. |
That's strange. | Não há ninguém em casa. É estranho! |
That's strange. | Sim, senhor. |
Freedom. Strange. | Liberdade, estranho. |
Related searches : Sounds Quite Strange - Strange Enough - How Strange - Sounds Strange - Strange Behavior - Something Strange - Seems Strange - Strange Things - Strange Attractor - Really Strange - Strange Bedfellows - Strange Places