Translation of "racist discourse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Discourse - translation : Racist - translation : Racist discourse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Media Discourse. | Critical Discourse Analysis. |
Critical Discourse Analysis Theory and Interdisciplinarity in Critical Discourse Analysis. | Racism in the news a Critical Discourse Analysis of news reporting in two Australian newspapers. |
I AM RACIST, WHEN I WANT TO BE RACIST I'M RACIST, UNDERSTOOD? | EU SOU RACISTA MESMO, QUANDO EU QUERO SER RACISTA EU SOU RACISTA, ENTENDEU? |
The Discourse Reader. | A Ordem do Discurso. |
The Discourse Reader. | The discourse reader. |
Racist! | Racista. |
There's no discourse anymore. | Não há mais discurso |
There's no discourse anymore. | Já não existem discursos. |
Racial discrimination, anti semitism, racist violence, racist murders and racial harassment. | A discriminação racial, o anti semitismo, a violência racial, os assassínios raciais e a hostilidade racial. |
At this discourse then marvel ye? | Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem? |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Que (este Alcorão) é a palavra concludente, |
Do you marvel at this discourse? | Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem? |
it is indeed a conclusive discourse, | Que (este Alcorão) é a palavra concludente, |
A racist system? | Um sistema racista? |
You're a racist. | Você é racista. |
Are you racist? | Você é racista? |
I'm not racist. | Eu não sou racista. |
Mr President, ladies and gentlemen, we have just heard the discourse of war, the discourse that has led to war, the discourse that has led to the continued failure of international mediation. | Senhor Presidente, caros colegas, acabámos de ouvir o discurso da guerra, o discurso que tem conduzido à guerra, o discurso que tem conduzido ao fracasso sucessivo da mediação internacional. |
NEW DELHI Public discourse is rarely nuanced. | NOVA DELI O discurso público raramente é matizado. |
Do you then marvel at this discourse, | Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem? |
They shall hear therein no vain discourse | Onde não ouvirão futilidade alguma |
Will you then wonder at this discourse, | Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem? |
What! Do you take lightly this discourse? | Porventura, desdenhais esta Mensagem? |
Who are in empty discourse amusing themselves. | Que se houverem dado a veleidades. |
Yes, we are racist. | Sim, somos racistas. |
I am not racist. | Eu não sou racista. |
France is not racist. | Tal é o sentido das diligências da Comissão. |
That entire political discourse is already too small. | E esse inteiro discurso político já é muito limitado. |
Discourse Analysis The sociolinguistic analysis of natural language. | Análise de Discurso princípios e procedimentos. |
What, do you hold this discourse in disdain, | Porventura, desdenhais esta Mensagem? |
In what discourse after this will they believe? | Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? |
In what discourse then will they, thereafter, believe! | E quemensagem, depois desta (Alcorão), crerão? |
Therein they hear no vain or sinful discourse. | Não ouvirão, ali, frivolidades, nem (haverá) qualquer pestilência, |
Is it this discourse that ye hold lightly? | Porventura, desdenhais esta Mensagem? |
There hear they never vain discourse, nor lying | Onde não escutarão veleidades nem mentidas. |
So what discourse will they believe after this?! | E quemensagem, depois desta (Alcorão), crerão? |
So what discourse will they believe after this? | Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? |
After this, in what discourse will they believe? | Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? |
How can you regard this discourse with disdain? | Porventura, desdenhais esta Mensagem? |
For gossip is the lowest form of discourse. | Para fofocas é a forma mais baixa de discurso. |
Otherwise, we will be leaving rational discourse behind. | Caso contrário, abandonaremos o discurso racional. |
Racist attacks are increasing and racist attitudes among police officers lead to violations of human rights, leaving those most vulnerable to racist attacks without adequate protection. | Os ataques de carácter racista têm vindo a aumentar e as atitudes racistas entre os agentes da polícia constituem violações dos direitos do Homem, deixando as pessoas mais vulneráveis a ataques racistas sem uma protecção adequada. |
In 1755, Rousseau completed his second major work, the Discourse on the Origin and Basis of Inequality Among Men (the Discourse on Inequality), which elaborated on the arguments of the Discourse on the Arts and Sciences . | Os grandes princípios da filosofia rousseauniana O estado de natureza O estado de natureza, tal como concebido por Rousseau, está descrito principalmente em seu livro Discurso sobre a Origem e os Fundamentos da Desigualdade entre os Homens. |
Because we are not racist. | Porque não somos racistas. |
He's an alcoholic racist asshole. | Ele é um alcoólatra, racista e pau no cu. |
Related searches : Racist Violence - Closet Racist - Racist Bias - Racist Behaviour - Racist Attitude - Be Racist - Racist Remarks - Racist Attack - Racist Abuse - Racist Groups - Racist Beliefs - A Racist