Translation of "raise a bill" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bill - translation : Raise - translation : Raise a bill - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The second bill (Legislative initiative 428889 6 ) would broaden police powers and raise penalties for terrorism.
O segundo projeto de lei (Legislative initiative 428889 6 ) iria alargar as forças policiais e reforçar as penalidades para o terrorismo.
Bill! Bill, we need a lazard with a lidder.
Bill, precisamos de uma lixa com uma gastada...
Bill, Bill, I want a cartoon on Rienzi.
Bill, quero um desenho do Rienzi.
A bill?
Uma conta?
A bill collector?
Um cobrador?
And Bill, especially Bill.
E Bill, sobretudo o Bill.
The most recent raise in salary was approved by Congress and President Bill Clinton in 1999 and went into effect in 2001.
O aumento entrou em vigor em 2001 já que o salário do presidente Bill Clinton estava sendo alcançado por outros oficiais que recebem aumento salarial anual.
Bill is a boy.
Bill é um menino.
Here's a 10 bill.
Tem aqui uma nota de 10 dólares.
Get a bill started.
Faça uma lei.
Man with a bill.
Um homem com uma lei.
I introduced a bill!
Apresentei uma lei!
Is it a bill?
Agora, venha.
Need a 20 bill?
Precisa de 20 dólares?
Raise a hundred.
Aumento 100.
Bill is a baseball player.
Bill é um jogador de basebol.
Bill can ride a bicycle.
Bill sabe andar de bicicleta.
Bill speaks a little Japanese.
Bill fala um pouco de japonês.
That's a lovely blanket, Bill.
Que lindo cobertor, Bill.
Bill is it a boy?
Bill é um rapaz?
A friend of yours, Bill?
Um amigo teu, Bill?
Ted, give Bill a scone.
Queres um scone lorde ?
You can view this as a 1 bill place, that's the 10 bill place.
Esta é a casa das notas de 1 e esta é a casa das notas de 10 .
The Aldrich Bill was quickly identified as the bankers bill a bill to benefit only what become known as the Money Trust.
A Lei Aldrich foi rapidamente identificada como um projecto de lei dos banqueiros um projecto de lei para beneficiar apenas o que tornou se conhecido como o Dinheiro de Confianуa .
And old Bill Dansing. How're ya, Bill?
E o velho Bill Dansing.
You deserve a raise.
Você merece um aumento.
I want a raise.
Eu quero um aumento.
I want a raise.
Quero um aumento.
I need a raise.
Preciso de um aumento.
I need a raise.
Eu preciso de um aumento.
You deserve a raise.
Vocês merecem um aumento.
I'd like a raise.
Eu gostaria de um aumento.
Tom deserves a raise.
Tom merece um aumento.
I deserve a raise.
Eu mereço um aumento.
I deserve a raise.
Mereço um aumento.
Give me a raise.
R.F., dême um aumento.
A senator has a bill in mind.
Um senador tem uma lei na cabeça.
They eye of a dollar bill?
O olho da nota de um dólar?
It's a giant duck bill dinosaur.
É um dinossauro bico de pato gigante.
Bill made me a nice dress.
O Bill fez me um bonito vestido.
A majority voted against the bill.
A maioria votou contra o projeto de lei.
It's a giant duck bill dinosaur.
É um dinossauro bico de pato gigante.
Christine, I'm paying a bill! Darling!
Christine, vou pagar a conta.
You're going to present a bill?
Vai apresentar uma lei?
I'm sorry, I have a bill...
Desculpe, tenho uma lei...

 

Related searches : A Bill - Discount A Bill - Send A Bill - Adopt A Bill - Honour A Bill - Drafting A Bill - Split A Bill - Veto A Bill - Approved A Bill - Propose A Bill - Proposed A Bill - Sponsor A Bill - Charge A Bill - Bill A Customer