Translation of "raising of capital" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Capital - translation : Raising - translation : Raising of capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TAXES ON THE RAISING OF CAPITAL Several taxes can be levied on the raising of capital, such as capital duty levied on the formation or increase of capital and stamp duty on the issuing of securities, etc. | Sobre a reunião de capitais podem incidir vários impostos, como por exemplo o imposto que incide sobre a constituição ou o aumento de capital, o imposto de selo que incide sobre a emissão de títulos, etc. |
TAXES ON THE RAISING OF CAPITAL Several taxes can be levied on the raising of capital, such as capital duty levied on the formation or increase of capital on stamp duty on the issuing of securities, etc. | IMPOSTOS QUE INCIDEM SOBRE A REUNIÃO DE CAPITAIS Sobre a reunião de capitais podem incidir vários impostos, como por exemplo o imposto que incide sobre a constituição ou o aumento de capital, o imposto de selo que incide sobre a emissão de títulos, etc. |
Without any sovereign backing, a Nigerian company raising capital offshore. | Sem ajuda de fundo soberano, uma empresa nigeriana acumulando capital no exterior. |
None of the Union producers reported difficulties in raising capital during the period considered. | Foram incluídos na amostra os três maiores importadores, mas um deles acabou por não fornecer uma resposta pertinente ao questionário. |
As a consequence , raising capital should become easier and cheaper for companies of all sizes . | Como resultado , a mobilizaçª o de |
Reduction of disclosure requirements for raising capital through rights issues will economize almost Euros 80 million . | A redução das exigências em matéria de divulgação de informação em caso de aumento de capital através da emissão de direitos economizará quase 80 milhões de euros . |
TAXES ON THE SAISING OF CAPITAL Several taxes can be levied on the raising of capital, such as capital duty levied on the formation or increase of capital and stamp duty on the issuing of securities, etc. | Sobre a reunião de capitais podem incidir vários impo stos, como, por exemplo, o imposto que incide sobre a constituição ou o aumento de capital, o imposto de selo que Incide sobre a emissão de títulos, etc. |
This will save time and cost for companies frequently raising capital on the market . | Tal permitirá às empresas que recorrem frequentemente à mobilização de fundos no mercado poupar tempo e dinheiro . |
That is essential if we are truly going to integrate the market for capital raising. | É um aspecto essencial, se tencionamos verdadeiramente integrar o mercado para mobilização de capital. |
It is a matter of raising the priority of infrastructure and seed capital, other expenditure that can promote growth. | E dar maior prioridade aos gastos com infraestruturas e obras de utilidade colectiva, e outros gastos capazes de fomentar o crescimento. |
In addition, activities coming under this heading are also directed towards the important goal of raising venture capital. | Engenharia financeira Desde 1986 que a Comissão tenta corresponder às necessidades das PME, através de operações de financiamento especificamente orientadas para este fim. |
Other areas covered are excise duty, duties on the raising of capital, and taxes on international passenger traffic. | Entre os outros domínios, constam os impostos sobre consumos específicos, os impostos que indicem sobre a reunião de capitais e as taxas sobre o tráfego internacional de viajantes. |
I largely share the rapporteur's concern to enhance the conditions for raising of capital via Europe's financial markets. | . Acompanho em grande medida as preocupações do relator quanto às condições de optimização das mobilizações de capital através dos mercados financeiros europeus. |
Generally , efficient and integrated securities markets can facilitate economic growth and reduce the cost of raising capital in the EU . | A existŒncia de mercados de valores mobiliÆrios eficientes e integrados pode , de um modo geral , facilitar o crescimento económico e reduzir o custo da mobilizaçª o de capitais na UE . |
This resolution states that remuneration should be paid to Investitionsbank Berlin for this capital charge (take up) in an amount equivalent to the cost of raising subordinated liable capital . | A resolução estabelece que ao Investitionsbank Berlin devia ser paga por este encargo de capital próprio (utilização) uma remuneração num montante equivalente ao custo de obter capital de garantia subordinado . |
In the communication on risk capital, the main political message was that risk capital is essential for job creation, raising productivity and supporting growth in Europe. | A principal mensagem política da comunicação sobre capital de risco foi que este é essencial para criar postos de trabalho, aumentar a produtividade e apoiar o crescimento na Europa. |
And cross border capital raising will remain the exception , rather than the rule the antithesis of the logic of the single currency . | De igual modo , a mobilização transfronteiras de capitais continuará a representar a excepção e não a regra , o que colide com a lógica da moeda única . |
A single financial market will promote the competitiveness of the European economy , lowering the cost of raising capital for all types of companies . | Um mercado financeiro único promoverá a competitividade da economia europeia , ao reduzir o custo da mobilização de capitais para os diferentes tipos de empresas . |
A single financial market should promote the competitiveness of the European economy , lowering the cost of raising capital for all types of companies . | O mercado único financeiro promoverá a competitividade da economia europeia , baixando o custo da mobilização de capitais para todos os tipos de empresas . |
GENERAL COMMENTS In the context of an integrated European capital market , the Commission attaches great importance to improving the framework for investing and raising capital on an EU wide basis . | OBSERVAÇÕES GERAIS No contexto de um mercado de capitais integrado à escala europeia , a Comissão atribui uma profunda importância à melhoria do quadro de investimento e mobilização de capitais a nível da UE . |
During the period considered, it was found that the Community industry started to have more difficulties in raising capital. | Durante o período considerado, verificou se que a indústria comunitária começou a enfrentar dificuldades acrescidas para obter capital. |
There were no indications that the Community industry as a whole encountered problems in raising capital for its activities. | Não existem quaisquer indicações de que a indústria comunitária no seu conjunto tenha tido dificuldades em obter capitais para financiar as suas actividades. |
Comparable capital raising operations by private credit institutions did not reveal any connection between the amount and the remuneration. | As operações comparáveis de obtenção de capitais por instituições de crédito privadas não mostravam qualquer relação entre o respectivo montante e a remuneração. |
As to ability to raise capital, there was no claim from the Community industry, nor indication, that the Community industry encountered problems in raising capital for its activities. | A indústria comunitária não alegou que tinha tido dificuldades em obter capitais para as suas actividades, nem foram observados indícios de tais dificuldades. |
What is at stake, then, is market domination by the investment capital of one country or another, while the degree of liberalisation of such capital and its various operators increases, raising enormous amounts of capital through pension funds and the privatisation of social security. | O que está em causa é, assim, o domínio de mercados entre capitais financeiros de bandeira, enquanto se aprofunda o grau da liberalização dos capitais e dos respectivos operadores, arrecadando enormes massas de capital através dos fundos de pensões e da privatização da segurança social. |
By facilitating and lowering the cost of raising capital directly on the securities market improving the amount of new financial resources available to business . | Ao facilitar e reduzir o custo dos capitais mobilizados directamente no mercado dos valores mobiliários , será reforçado o montante de novos recursos financeiros à disposição das empresas . |
As to the ability to raise capital, there was no claim from the Community industry, or indication, that the Community industry encountered problems in raising capital for its activities. | No que respeita à capacidade de mobilização de capitais, não só a indústria comunitária não referiu que tivesse tido dificuldades, como não foram observados indícios de que tal tivesse sucedido. |
The bank has it within itself to become more stable by raising the core capital ratio to 7 or more. | Cabe ao banco solucionar às suas custas este problema através de um aumento da quota de capital de base para 7 ou mais. |
Raising clouds of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
Raising clouds of dust. | E que levantam nuvens de poeira, |
raising a trail of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
and raising clouds of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
The introduction of the new system therefore responds to an increasing demand from multinational issuers ( i.e. issuers frequently raising capital on European and world markets ) . | A introdução do novo sistema responde , por conseguinte , a uma crescente procura por parte dos emitentes internacionais ( isto é , os emitentes que mobilizam frequentemente capitais nos mercados europeus e mundiais ) . |
Investments dropped by 40 between 2002 and the IP, in parallel with the worsening profitability and this indicated problems in raising capital. | Os investimentos diminuíram 40 entre 2002 e o período de inquérito, em paralelo com a baixa da rentabilidade, o que é indicativo de problemas em obter capitais. |
Because it qualifies as original own funds, Wfa's capital allowed WestLB to increase further its own funds by raising additional own funds. | Devido à sua qualidade de fundos próprios de base, o capital do Wfa permite ao WestLB aumentar ainda mais os seus fundos próprios através da obtenção de fundos próprios complementares. |
Raising Windows | Elevar as Janelas |
Raising consciousness | Maior consciência |
Awareness raising | Sensibilização |
awareness raising. | Sensibilizar. |
Awareness raising | Sensibilizar |
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her. | Sua mãe não a estava criando, ela estava sendo criada por sua avó. |
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her. | Não era a mãe que a estava a criar, mas sim a avó. |
raising therein a trail of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
Your are raising points of order. | Os senhores deputados devem colocar pontos de ordem. |
And third raising levels of employment. | E em terceiro lugar temos a questão de aumentar os níveis do emprego. |
Related searches : Capital Raising - Raising Capital - Raising New Capital - Capital Raising Efforts - Capital Raising Services - Raising Of Claims - Raising Of Livestock - Raising Of Funds - Raising Of Finance - Raising Of Loans - Raising Of Debt - Raising Of Credit - Of Capital