Translation of "rate of charge" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Charge - translation : Rate - translation : Rate of charge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Annual percentage rate of charge
Taxa anual de encargos efectiva global
Annual percentage rate of charge 9 .
Taxa anual de encargos efectiva global 9 .
Loans with a flat charge rate ( fixed )
Empréstimos a taxa fixa
Loans with a flat charge rate ( fixed )
Empréstimos a taxas fixas
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking.
O valor a pagar é calculado por pessoa para este contrato específico.
The current leaving a volume must equal the rate of decrease of charge in a volume.
A corrente que sai de um volume deve ser igual à taxa de diminuição da carga dentro do volume.
The annual percentage rate of charge ( APRC ) shall be compiled for the following instrument categories .
Deve compilar se a percentagem da taxa anual de encargos efectiva global ( TAEG ) em relação às categorias de instrumentos abaixo indicadas .
Relation to elementary charge The elementary charge, the charge of a proton (equivalently, the negative of the charge of an electron), is approximately .
Outras unidades de carga O coulomb substituiu a unidade franklin (Fr), cujo nome homenageia o físico estadunidense Benjamin Franklin.
Creditors will be entitled to charge a statutory interest rate of 7 on their debts, encouraging debtors to pay early.
Os credores terão o direito legal de cobrar juros de 7 sobre os seus créditos, o que incentivará os devedores a pagarem as suas dívidas o mais depressa possível.
a 10 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Morocco.
Deve ser aplicada uma taxa de 10 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor em Marrocos.
a 10 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Egypt.
Deve ser aplicada uma taxa de 10 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor no Egipto.
a 10 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Tunisia.
Deve ser aplicada uma taxa de 10 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Tunísia.
an 8  rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Morocco.
Deve ser aplicada uma taxa de 8  de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor em Marrocos.
an 8 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Egypt.
Deve ser aplicada uma taxa de 8 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor no Egipto.
an 8 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Jordan.
Deve ser aplicada uma taxa de 8 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Jordânia.
an 8 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Tunisia.
Deve ser aplicada uma taxa de 8 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Tunísia.
Free of charge.
Libre de cargo.
The most familiar charge is electric charge.
A carga mais familiar é a carga elétrica.
Is it a charge, sir? Yes, charge.
É para cobrar, senhor?
A charge of dictatorship.
Uma acusação de regime ditatorial.
It's free of charge.
É grátis.
It's free of charge.
É gratuito.
Take charge of him.
Encarrega te dele.
In charge of exhumations.
Encarregase de transladações.
In charge of what?
Responsável de quê?
a 5 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Morocco
Deve ser aplicada uma taxa de 5 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor em Marrocos
a 5 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Egypt
Deve ser aplicada uma taxa de 5 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor no Egipto
a 5 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Tunisia
Deve ser aplicada uma taxa de 5 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Tunísia
a 4  rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Morocco
Deve ser aplicada uma taxa de 4  de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor em Marrocos
a 4 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Egypt
Deve ser aplicada uma taxa de 4 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor no Egipto
a 4 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Jordan
Deve ser aplicada uma taxa de 4 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Jordânia
a 4 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in Tunisia
Deve ser aplicada uma taxa de 4 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos Capítulos 25 a 49 e 64 a 97 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Tunísia
charge
cargaObjectClass
Charge
Encargos
Charge
EncargoPayment towards credit card
Charge!
Atacar!
Charge.
Atacar.
Charge!
Ataquem! Ataquem, soldados!
Charge!
Ataquem, soldados!
Charge
Acusação
Coolant temperature and coolant flow rate of the charge air cooler at the above set point shall not be changed for the whole test cycle.
Não se deve modificar a temperatura e o caudal do fluído de arrefecimento no ponto de regulação acima para todo o ciclo de ensaio.
This total cost , as measured by the annual percentage rate of charge , comprises not only the interest rate but also the charges for related costs , such as the cost of inquiries , administration , preparation of documents , guarantees and credit insurance .
Este custo total , medido pela taxa anual de encargos efectiva global ( TAEG ) , abrange não só a taxa de juro mas também os encargos com custos associados , tais como custos de obtenção de informações , de administração , de preparação de documentos , de garantias e de seguro de crédito .
This total cost, as measured by the annual percentage rate of charge, comprises not only the interest rate but also the charges for related costs, such as the cost of inquiries, administration, preparation of documents, guarantees and credit insurance.
Este custo total, medido pela taxa anual de encargos efectiva global (TAEG), abrange não só a taxa de juro mas também os encargos com custos associados, tais como custos de obtenção de informações, de administração, de preparação de documentos, de garantias e de seguro de crédito.
a 10 rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonised System, or such lower rate as is in force in the West Bank and the Gaza Strip.
Deve ser aplicada uma taxa de 10 de encargo aduaneiro aos produtos classificados nos capítulos 50 a 63 do Sistema Harmonizado, ou uma taxa inferior se tal estiver em vigor na Cisjordânia e Faixa de Gaza.
The fundamental unit of charge is just the charge in a proton or neutron.
A unidade fundamental de carga é apenas a carga em um próton ou nêutrons.

 

Related searches : Charge-off Rate - Battery Charge Rate - Flat Rate Charge - Charge Out Rate - Fixed Rate Charge - Of Charge - Rate Of - Conservation Of Charge - Free Of Charge - Release Of Charge - Transfer Of Charge - Charge Of Treason