Translation of "read sth back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Read - translation :
Ler

Read sth back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs )
montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs )
total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) a ( rs )
montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) a ( rs )
sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) aðrs Þ n X i 1
s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) aðrs Þ n X i 1
total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( s )
montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s )
total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) a ( rs ) i 1
montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) a ( rs ) i 1
total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) n
sendo A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) n
sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty
s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) pela i ésima contraparte
total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( s ) a ( s ) i 1
montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) a ( s ) i 1
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) n
sendo A rs n a ( rs ) i a ( rs ) montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) n
total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) a ( Δs ) a ( Δs ) i i 1 n Δm
a ( Δs ) Δm Δm 1 montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) a ( Δs ) a ( Δs ) i n i 1
where A rs n a ( r s ) i a ( r s ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( r s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs )
sendo A rs n a ( r s ) i a ( r s ) montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( r s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( r s )
where A s n a ( s ) i a ( s ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( s )
sendo A s n a ( s ) i a ( s ) montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s )
So don't go back and read my dissertation.
Então não volte atrás para ler minha dissertação.
So don't go back and read my dissertation.
Por isso, não leiam a minha dissertação.
Where A rs n a ( r s ) i a ( r s ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) a ( rs )
Onde A rs n a ( r s ) i a ( r s ) montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) a ( rs )
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) aðrs Þ ¼ n X i ¼ 1
sendo A rs n a ( rs ) i a ( rs ) montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) aðrs Þ ¼ n X i ¼ 1
So I went back and re read The Fountainhead.
Então eu resolvi reler A Nascente.
Then take a back seat and I'll read it.
Então, sentate, querido, e eu leio.
where A Ds n a ( D s ) i a ( D s ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( D s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( D s ) n
sendo A Ds n a ( D s ) i a ( D s ) montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( D s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( D s )
where A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) aðΔs Þ ¼ Δm n X i ¼ 1
A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) aðΔs Þ ¼ n X i ¼ 1
So I went back and re read The Fountainhead. (Laughter)
(Risos)
Allotment of variable rate foreign exchange swap tenders Where A s n a ( s ) i a ( s ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( s ) a ( s )
Colocação em leilões de swaps cambiais de taxa variável Onde A s N a ( s ) i a ( s ) m montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) a ( s )
where A rs n a ( r s ) i a ( r s ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( r s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( r s ) a ( rs ) a ( rs ) i i 1 n
sendo A rs n a ( r s ) i a ( r s ) montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( r s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( r s ) a ( rs ) a ( rs ) i i 1 n
We just read the back of a label on a packet.
Nós lemos o fundo de uma embalagem.
We just read the back of a label on a packet.
Limitamo nos a ler a etiqueta na parte de trás de uma embalagem.
total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) aðΔs Þ n X i 1
montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Δs ) aðΔs Þ n X i 1
BOX 6 Allotment of variable rate foreign exchange swap tenders Where A Ds n a ( Ds ) i a ( Ds ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Ds ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Ds ) a Ds n i 1
CAIXA 6 Colocação em leilões de swaps cambiais de taxa variável Onde A Ds n a ( Ds ) i a ( Ds ) montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Ds ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( Ds ) a Ds n i 1
Read a book. I think I'd better go back for the encore.
Penso que devo voltar para o bis.
BOX 6 Allotment of variable rate foreign exchange swap tenders Where A s n a ( s ) i a ( s ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( s ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( s ) að s Þ n X i ¼ 1
CAIXA 6 Colocação em leilões de swaps cambiais de taxa variável Onde A s n a ( s ) i a ( s ) montante total colocado s ésima cotação em pontos de swap proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima cotação em pontos de swap ( s ) að s Þ n X i ¼ 1
Also, read the Patient Information Leaflet printed on the back of this manual.
Leia também o Folheto Informativo impresso no verso deste manual.
And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page.
E se você quiser voltar atrás e ler o livro de novo, é so dobrar e colocar de volta na página.
And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page.
Se quisermos voltar atrás e ver o livro outra vez, é só voltar a dobra lo e pô lo de novo na página.
Consultative Committee on the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers.Meeting Report sth meeting, Strasbourg, November 1989.
Relatório da quinta reunião, Estrasburgo, Novembro de 1989. Conselho da Europa
BOX 5 Allotment of variable rate tenders in euro ( the example refers to bids quoted in the form of interest rates ) Where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount alloted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) aðrs Þ n X aðrs Þi i ¼ 1
CAIXA 5 Colocação em leilões de taxa variável em euros ( o exemplo refere se a propostas de taxa de juro ) Onde A rs n a ( rs ) i a ( rs ) montante total colocado s ésima taxa de juro proposta pelas contrapartes número total de contrapartes montante proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) pela i ésima contraparte montante total proposto à s ésima taxa de juro ( rs ) aðrs Þ n X aðrs Þi i ¼ 1
And there's an old book back here, and I want to read a piece from it.
Tem este velho livro aqui, de que eu quero ler um trecho.
And there's an old book back here, and I want to read a piece from it.
Tenho aqui um livro antigo e vou ler vos um excerto.
A tiny piece of difficult to read information, hidden on the back of the product wrapper.
Uma informação tímida, pouco legível, escondida na face posterior da embalagem.
Then I will read the great spell with which Isis brought Osiris back from the grave.
lerei as palavras mágicas... com a qual Ísis tirou Osíris da tumba e o ressuscitou.
I want you to read this, because we're going to come back to it in a moment.
Gostaria que vocês lessem essa citação porque voltaremos a ela em breve.
For when My revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled
Porque foram vos recitados os Meus versículos contudo, lhes voltastes as costas,
I read a diary of this poor senator who just keeps coming back, Still on this subject.
Eu li um diário de um certo senador, coitado, que já apenas escrevia Ainda a debater este assunto.
It was a silly letter, and I'd like to have it back before you read it, please.
É uma carta idiota... e gostava que ma devolvesse antes de a ler, por favor.
Now, here we have, in case you can't read at the back, the top is rainfall for India.
Agora, aqui temos, em caso de não conseguirem ler no fundo, em cima é a precipitação para a Índia.
And then I read and read and read.
Leio e falo sobre o que leio .
And there are some reasons for it, as I said, you can go back and read up on them.
Nós conversamos sobre a importância das linhas do tempo, e eu irei passar ao que eu prometi fazer.

 

Related searches : Read Back - Read On Sth - Take Sth Back - Hold Sth Back - Give Sth Back - Have Sth Back - Read Back From - Read It Back - Read Read Read - Hit Sth - Order Sth - Join Sth - Cut Sth