Translation of "read back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Read - translation :
Ler

Read back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So don't go back and read my dissertation.
Então não volte atrás para ler minha dissertação.
So don't go back and read my dissertation.
Por isso, não leiam a minha dissertação.
So I went back and re read The Fountainhead.
Então eu resolvi reler A Nascente.
Then take a back seat and I'll read it.
Então, sentate, querido, e eu leio.
So I went back and re read The Fountainhead. (Laughter)
(Risos)
We just read the back of a label on a packet.
Nós lemos o fundo de uma embalagem.
We just read the back of a label on a packet.
Limitamo nos a ler a etiqueta na parte de trás de uma embalagem.
Read a book. I think I'd better go back for the encore.
Penso que devo voltar para o bis.
Also, read the Patient Information Leaflet printed on the back of this manual.
Leia também o Folheto Informativo impresso no verso deste manual.
And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page.
E se você quiser voltar atrás e ler o livro de novo, é so dobrar e colocar de volta na página.
And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page.
Se quisermos voltar atrás e ver o livro outra vez, é só voltar a dobra lo e pô lo de novo na página.
And there's an old book back here, and I want to read a piece from it.
Tem este velho livro aqui, de que eu quero ler um trecho.
And there's an old book back here, and I want to read a piece from it.
Tenho aqui um livro antigo e vou ler vos um excerto.
A tiny piece of difficult to read information, hidden on the back of the product wrapper.
Uma informação tímida, pouco legível, escondida na face posterior da embalagem.
Then I will read the great spell with which Isis brought Osiris back from the grave.
lerei as palavras mágicas... com a qual Ísis tirou Osíris da tumba e o ressuscitou.
I want you to read this, because we're going to come back to it in a moment.
Gostaria que vocês lessem essa citação porque voltaremos a ela em breve.
For when My revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled
Porque foram vos recitados os Meus versículos contudo, lhes voltastes as costas,
I read a diary of this poor senator who just keeps coming back, Still on this subject.
Eu li um diário de um certo senador, coitado, que já apenas escrevia Ainda a debater este assunto.
It was a silly letter, and I'd like to have it back before you read it, please.
É uma carta idiota... e gostava que ma devolvesse antes de a ler, por favor.
Now, here we have, in case you can't read at the back, the top is rainfall for India.
Agora, aqui temos, em caso de não conseguirem ler no fundo, em cima é a precipitação para a Índia.
And then I read and read and read.
Leio e falo sobre o que leio .
And there are some reasons for it, as I said, you can go back and read up on them.
Nós conversamos sobre a importância das linhas do tempo, e eu irei passar ao que eu prometi fazer.
And I remembered back to about 10 years ago when I read a book by Susan Faludi called Stiffed
A recessão estava a afetar os homens muito mais profundamente do que as mulheres. Lembrei me de que, há cerca de 10 anos, li um livro de Susan Faludi intitulado Stiffed
I have a statement to read out from the Commission, and shall come back to this in a moment.
Vou ler uma declaração da Comissão e já regressarei ao tema.
Mr van Dam should go back and read my report because I neither criticised the Commission nor the fishermen.
O senhor deputado deveria voltar a ler o meu relatório, porque eu não critiquei nem a Comissão nem os pescadores.
I read and read...
Eu leio e releio...
Read on, read on.
Continua a ler...
Jesse, read this. Read it.
Jesse, lê isto.
Can you read, Tarzan? Read?
Pode ler, Tarzan?
It was the best month of my life, because I just sat back and I read books and watched movies.
Foi o melhor mês da minha vida, porque eu só sentava e lia livros e assitia filmes.
David what inspired you to start to want to read Capital back, presumably, in the very early 1970s? DAVlD HARVEY
David, o que te inspirou para queres voltar à leitura do Capital, presumivelmente, no princípio do anos 70?
It was the best month of my life, because I just sat back and I read books and watched movies.
Foi o melhor mês da minha vida, porque sentava me refastelado, lia livros e via filmes.
I can read. I can read.
Eu sei ler, eu sei ler.
Dad's read it, you've read it.
O Pai já o leu e o Tio também.
I went back to studying in 2010, and this time I learned to read, write and speak colloquial and classical Arabic.
Eu voltei a estudar em 2010, desta vez escolhi aprender a ler, escrever e falar árabe coloquial e árabe clássico.
Ethne, read read the postscript you wrote.
Há uma coisa engraçada nesta carta. Ethne, lê o P.S. que escreveste.
In the newspaper a while back. I read about a guy who was riding a motorcycle, behind a truck with steel plates.
Há um tempo li no jornal... ...que um cara estava em sua moto... ...atrás de um caminhão que transportava placas de metal.
There's a lovely fairytale that I've read, that you've read, that everyone has read
Li um adorável conto para crianças, que também leram, que todos já leram.
read
deve ler se
Read!
Leia!
Read
Lida
read
lerAs in the permission to
Read
Ler
Read
Lido
Read
Leitura

 

Related searches : Read Back From - Read It Back - Read Sth Back - Read Read Read - Was Read - Read Below - Quick Read - Read Less - Read Receipt - Nice Read - Read Down - Read It - Random Read