Translation of "realistic chance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chance - translation : Realistic - translation : Realistic chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only a more politically realistic proposal will have a chance of being taken into consideration.
Só uma proposta mais próxima da realidade política poderá ser tomada em consideração.
Under the present circumstances, only arts projects scheduled for the autumn have any realistic chance of receiving support under Kaleidoscope.
Tendo em conta a situação presente, parece realista admitir que apenas os programas culturais a desenrolar no Outono poderão contar com apoio ao abrigo do Programa Caleidoscópio.
There is a realistic chance that genetically modified plants will allow us to make huge progress with renewable primary products.
Existe a possibilidade real de se conseguirem importantes progressos, graças às plantas geneticamente modificadas no domínio das matérias primas renováveis.
Be realistic!
Seja realista!
We're realistic.
Nós somos realistas.
You're realistic.
Você é realista.
You're realistic.
Tu és realista.
You're realistic.
Vocês são realistas.
I'm realistic.
Eu sou realista.
Be realistic.
Seja realista!
Be realistic.
Isso, 11 00H, temos de ser razoáveis.
Let's be realistic.
Sejamos realistas.
Tom is realistic.
Tom é realista.
Please be realistic.
Por favor, sejam realistas.
No. Just realistic!
Apenas realista!
It is not realistic, Mrs Paciotti, you know it is not realistic.
Não corresponde à realidade, Senhora Deputada Paciotti, e a senhora sabe que não corresponde à realidade.
The Parodi report of 1989, discussed and voted on in a rush, presented no realistic chance of coming up with a solution likely to alleviate this terrible disease.
O outro aspecto que também me parece muito importante é que o voto de aprovação irá ser dado por este Parlamento, tal como foi agora anunciado, praticamente por una nimidade, ou pelo menos com a concordância dos maiores grupos políticos que aqui estão a pronun ciar se.
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Não se trata realmente do que é realista, mas do que pensamos que parece realista.
Realistic first person shooter
Jogo de tiro realista na primeira pessoa
I'm a realistic person.
Sou uma pessoa realista.
I'm a realistic person.
Eu sou uma pessoa realista.
I'm just being realistic.
Estava apenas sendo realístico.
Let us be realistic.
Nós temos uma lotaria no meu país no valor de milhões de libras.
We must remain realistic.
É necessário ser se realista.
This is not realistic.
Propostas que não são realistas.
That is not realistic.
E isto não é realista.
Frost knew that Thorpe had no realistic chance of making the top two in any event, which would have meant Olympic selection at only 13 years and six months.
Seu treinador, Frost, sabia que Thorpe não tinha possibilidade real de ficar entre as duas primeiras posições em nenhum evento, que incluísse seleção Olímpica com apenas 13 anos e 6 meses de idade.
In my opinion that is a realistic compromise proposal that has some chance of being accepted by the Council, whereas the proposal for payments of 100 unfortunately, and I repeat and stress unfortunately has no chance at all of being accepted by the Council.
Peço que o secretá rio geral sugira uma alteração aos regulamentos do pessoal em 30 de Setembro deste ano para que possamos ter uma melhoria definitiva do seu esta tuto.
Or was it simply a matter of being realistic and giving each country the chance to meet the conditions so that it could play its full part in the Community?
Ou tratar se ia simplesmente de realismo e de per mitir que cada país preenchesse as condições a fim de fazer plenamente parte da Comunidade?
We need to be realistic.
Temos que ser realistas.
I am a realistic person.
Sou uma pessoa realista.
I am a realistic person.
Eu sou uma pessoa realista.
People should have realistic expectations.
As pessoas deveriam ter expectativas realistas.
Part C The Realistic Hypercycle.
Part C The Realistic Hypercycle.
We need to be realistic.
Temos de ser realistas.
In a more realistic model.
Em um modelo mais realista.
It's quite realistic, my Fuhrer.
Isso é real, meu Führer.
We are not being realistic.
Não estamos a ser realistas.
However, we must be realistic.
Mas temos de ser realistas.
We have to be realistic.
Sejamos realistas.
This is a realistic approach.
Este é um ponto de partida realista.
The agricultural budget is realistic.
O orçamento agrícola é realista.
That makes it look a little bit more realistic, although the whole thing is not very realistic.
Isso deixa um pouco mais realista, embora a coisa toda não seja muito realista.
Chance
Vez
Chance?
Oportunidade?

 

Related searches : Most Realistic - Seems Realistic - Becomes Realistic - Realistic Simulation - Realistic Idea - How Realistic - Realistic Situation - Realistic Timeline - Quite Realistic - Realistic Estimation - Realistic Way - Realistic Physics