Translation of "realize the implementation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Implementation - translation : Realize - translation : Realize the implementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Parties will review the implementation of the Partnership Priorities together with the stakeholders on a regular basis to realize agreed objectives.
As Partes examinarão a aplicação das Prioridades da Parceria, juntamente com as partes interessadas numa base regular para concretizar os objetivos acordados.
I realize...
Eu compreendo...
They should realize the fact.
Hoje já não existe esse esplendor.
You don't realize.
És inconsciente ou quê?
Don't you realize?
Não compreende?
I realize that.
Já sei.
Don't you realize...
Bruce, não percebes?
I didn't realize.
Não notei.
Realize the cold, calculating logic here.
Reparem na frieza desta lógica de cálculo.
I'm sure he'll realize the situation.
Com certeza ele entenderá.
You realize the fault isn't mine
Sabes que a culpa não é minha
Do you realize that?
Você percebe isso?
You should realize that.
Têm que entendê lo.
I realize that, now.
Eu me dei conta, agora.
They must realize this.
Penso que as coisas têm que ser claras.
You don't realize it.
Não está a perceber.
I quite realize that.
Bem sei. Ouça, Susan!
Julie, you must realize...
Julie, tens de perceber...
I realize that now.
Agora percebo isso.
I realize that, but...
Eu entendo, mas...
I didn't realize that.
Nunca notei.
Does she realize that?
Ela tem nocäo disso? ç
Do you realize, mademoiselle?
Percebeu, mademoiselle?
Lady Flusky, should realize.
Sra. Flusky. Já devia saber...
I just didn't realize.
Não percebi isso.
You realize that, huh?
Tens consciência disso?
Do you realize the danger you're in?
Você percebe o perigo que está correndo?
Do you realize the danger you're in?
Tu percebes o perigo que estás correndo?
Do you realize the danger you're in?
Vós percebeis o perigo que estais correndo?
Do you realize the danger you're in?
Vocês percebem o perigo que estão correndo?
Do you realize the danger you're in?
O senhor percebe o perigo que está correndo?
Do you realize the danger you're in?
A senhora percebe o perigo que está correndo?
Do you realize the danger you're in?
Os senhores percebem o perigo que estão correndo?
Do you realize the danger you're in?
As senhoras percebem o perigo que estão correndo?
I guess you don't realize the situation.
Acho que você não percebe a situação.
They also realize that the powers they
Por esse motivo, vamos trabalhar estreitamente com eles.
Do you realize the things you're saying?
Faz ideia das coisas que está a dizer?
Do you realize the trouble you're in?
Apercebese do sarilho?
The rest of the world must realize that.
A situação é simplesmente esta!
and they realize, I'm right!
e então se dão conta que estou correto!
You realize it's very different?
Dá para perceber que é muito diferente?
Do you not realize it?
Não raciocinais?
Jesus, I didn't realize that...
Meu Deus, não tinha me dado conta...
You start to realize that
Começamos a perceber
I realize I'm already pushing.
Eu percebi que já estou pressionando...

 

Related searches : Realize The Truth - Realize The Promise - Realize The Situation - Realize The Vision - Realize The Importance - Realize The Problem - Launch The Implementation - Enforce The Implementation - Coordinate The Implementation - Conduct The Implementation - Encourage The Implementation - Supporting The Implementation - Overseeing The Implementation