Translation of "reasonable objection" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Objection - translation : Reasonable - translation : Reasonable objection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've got a reasonable objection to it? | Você tem uma objeção razoável a isto? |
You've got a reasonable objection to it? | Tens uma objecção razoável para ela? |
Objection! Objection overruled. | Indeferido. |
Objection! | Objeção! |
Objection! | Protesto! |
objection! | Objecção! |
If you've got no objection, I've got no objection. | Se não tiver nada contra... Não. Não tenho nada contra. |
No objection. | Sem objeções. |
Conscientious objection | Objecção de consciência |
Objection overruled. | Objeção negada. |
Objection sustained. | Protesto negado. |
Objection sustained. | Objecção deferida. |
Objection sustained. | Deferida. |
Objection sustained. | Objecção deferida. |
objection sustained. | Deferido. |
Objection overruled. | Objecção recusada. |
Is there objection? | Há objecçöes? |
What's your objection? | Qual a sua objeção? |
Objection to Notification | Objeção à notificação |
She had no objection. | Ela não colocou objeção. |
The only objection is | Agora, apenas quero chamar a aten |
(Objection from the right) | Presidente. (IT) A discussão conjunta está encerrada. |
(Parliament approved the objection) | Presidente. Está encerrada a primeira parte do período de perguntas(') (2). |
(The objection was upheld) | (O recurso é rejeitado) (') |
(The objection was upheld) | (O recurso é rejeitado) |
If you've no objection | If you've no objection |
Is there any objection? | Alguma objeção? |
I... have no objection. | Eu... não tenho objecções. |
OBJECTION, REMOVAL AND SUBSTITUTION | OPOSIÇÃO, AFASTAMENTO E SUBSTITUIÇÃO |
What objection could there be? | Que se tentou fazer perante as dificuldades de 1991? |
no particular objection to that. | Por conseguinte, e nos termos do Regimento, não posso agora corresponder ao seu pedido oral. |
PRESIDENT. Your objection is noted. | E foi isso também o que ficou combinado. |
I would have no objection. | Não teria nada a objectar. |
Let him answer. Objection withdrawn. | Indeferido. |
How would you answer the objection? | Como vocês responderiam a essa objeção? |
Then the fairness objection goes away. | Assim a objeção da igualdade desaparece. |
How would you answer the objection? | Como é que responderiam a essa objeção? |
Then the fairness objection goes away. | Portanto, a objeção da justiça desaparece. |
The second objection is more extensive. | O segundo problema é mais vasto. |
This is our second serious objection. | Esta é a nossa segunda objecção importante. |
I have no objection to that. | Nada a objectar. |
That is our fundamental objection here. | Esta é a nossa principal objecção, neste caso. |
Your Excellency, you sustained the objection? | Sua Excelência, negou o protesto? |
Then I'll decide on the objection. | Então decidirei sobre a objecção. |
I have no objection to money. | Não tenho nada contra o dinheiro. |
Related searches : Without Objection - Legal Objection - Objection Period - Objection Letter - Preliminary Objection - Objection Procedure - Withdraw Objection - Novelty Objection - Objection Deadline - Jurisdiction Objection - Reasoned Objection - Remove Objection