Translation of "reasonable objection" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Objection - translation : Reasonable - translation : Reasonable objection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've got a reasonable objection to it?
Você tem uma objeção razoável a isto?
You've got a reasonable objection to it?
Tens uma objecção razoável para ela?
Objection! Objection overruled.
Indeferido.
Objection!
Objeção!
Objection!
Protesto!
objection!
Objecção!
If you've got no objection, I've got no objection.
Se não tiver nada contra... Não. Não tenho nada contra.
No objection.
Sem objeções.
Conscientious objection
Objecção de consciência
Objection overruled.
Objeção negada.
Objection sustained.
Protesto negado.
Objection sustained.
Objecção deferida.
Objection sustained.
Deferida.
Objection sustained.
Objecção deferida.
objection sustained.
Deferido.
Objection overruled.
Objecção recusada.
Is there objection?
Há objecçöes?
What's your objection?
Qual a sua objeção?
Objection to Notification
Objeção à notificação
She had no objection.
Ela não colocou objeção.
The only objection is
Agora, apenas quero chamar a aten
(Objection from the right)
Presidente. (IT) A discussão conjunta está encerrada.
(Parliament approved the objection)
Presidente. Está encerrada a primeira parte do período de perguntas(') (2).
(The objection was upheld)
(O recurso é rejeitado) (')
(The objection was upheld)
(O recurso é rejeitado)
If you've no objection
If you've no objection
Is there any objection?
Alguma objeção?
I... have no objection.
Eu... não tenho objecções.
OBJECTION, REMOVAL AND SUBSTITUTION
OPOSIÇÃO, AFASTAMENTO E SUBSTITUIÇÃO
What objection could there be?
Que se tentou fazer perante as dificuldades de 1991?
no particular objection to that.
Por conseguinte, e nos termos do Regimento, não posso agora corresponder ao seu pedido oral.
PRESIDENT. Your objection is noted.
E foi isso também o que ficou combinado.
I would have no objection.
Não teria nada a objectar.
Let him answer. Objection withdrawn.
Indeferido.
How would you answer the objection?
Como vocês responderiam a essa objeção?
Then the fairness objection goes away.
Assim a objeção da igualdade desaparece.
How would you answer the objection?
Como é que responderiam a essa objeção?
Then the fairness objection goes away.
Portanto, a objeção da justiça desaparece.
The second objection is more extensive.
O segundo problema é mais vasto.
This is our second serious objection.
Esta é a nossa segunda objecção importante.
I have no objection to that.
Nada a objectar.
That is our fundamental objection here.
Esta é a nossa principal objecção, neste caso.
Your Excellency, you sustained the objection?
Sua Excelência, negou o protesto?
Then I'll decide on the objection.
Então decidirei sobre a objecção.
I have no objection to money.
Não tenho nada contra o dinheiro.

 

Related searches : Without Objection - Legal Objection - Objection Period - Objection Letter - Preliminary Objection - Objection Procedure - Withdraw Objection - Novelty Objection - Objection Deadline - Jurisdiction Objection - Reasoned Objection - Remove Objection