Translation of "reassure customers" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Customers - translation : Reassure - translation : Reassure customers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must reassure both customers of electricity and gas in particular domestic users and workers in this sector on this point. | Temos de tranquilizar os consumidores de electricidade e de gás, nomeadamente os consumidores domésticos e os trabalhadores do sector, no que a este ponto se refere. |
You reassure me. | Tranquilizame. |
This task Reassure your | Esta tarefa Tranqüilize seu |
Does that reassure Your Excellency? | Isso reconforta Vossa Excelência? |
Customers. | Consumidores. |
Customers. | Clientes. |
So let me reassure you about something. | Então, permitam me assegurar lhes algo. |
So let me reassure you about something. | Por isso vou tranquilizá los sobre uma coisa. |
Who will tell us, who reassure us | Quem vai nos dizer, que tranquilizar nos |
Can you reassure us in this respect? | Será que pode tranquilizar nos a este respeito? |
And what do great customers do, great feeling customers? | E o que bons clientes fazem, clientes que se sentem bem? |
And what do great customers do, great feeling customers? | E o que fazem os clientes satisfeitos? |
retail supply of electricity (large customers and small customers). | fornecimento de electricidade a nível retalhista (grandes e pequenos clientes). |
) by customers. | (2006). |
All customers. | Só passageiros. |
No, customers. | Nâo, clientes. |
freight customers | clientes do serviço de transporte de mercadorias, |
Private customers | Clientes privados |
SME customers | Clientes institucionais |
I can therefore reassure him on this matter. | Em 1986 há a possibilidade de que sejam atendidas as nossas exigências. |
Let me just reassure you about one thing. | Deixem me tranquilizá los sobre um aspecto. |
How do we reassure people over this issue? | Como é que podemos sossegar as pessoas nesta matéria? |
On 1 July 2004, all non residential customers became eligible customers. | Em 1 de Julho de 2004, todos os utilizadores não particulares passaram a clientes elegíveis. |
They need customers. | Eles precisam de clientes. |
Sometimes, your customers. | Às vezes, seus clientes. |
Access to customers. | Dostęp do klientów. |
find industrial customers. | raram que não enviarão observadores? |
Many customers tonight? | Muitos clientes hoje? |
There's no customers. | Não há clientes. |
Number of customers | Número de clientes |
Customers of X | Clientes de X |
I can reassure them now, I have given in. | Em terceiro lugar depois de 1.1.1993, a Comunidade terá de se ocupar mais do que manca da questão de saber como há de lidar com os países que ficam nas suas fronteiras a sul e a leste. |
So, there again, we can reassure Mrs Randzio Plath. | Portanto, também relativamente a esse aspecto, podemos tranquilizar a senhora deputada Randzio Plath. |
Those related customers, in turn, resold the product concerned to other independent customers. | Por sua vez, os clientes coligados revenderam o produto em causa a outros clientes independentes. |
As a physician, I have to try and define what's going on, and to reassure people, especially to reassure them that they're not going insane. | Como médico, eu tenho de tentar definir o que está acontecendo, e confortar essas pessoas. Especialmente assegurá las que elas não estão ficando loucas. |
As a physician, I have to try and define what's going on, and to reassure people, especially to reassure them that they're not going insane. | Como médico, tenho tentado definir o que se passa, e serenar as pessoas. Especialmente para lhes assegurar que não estão a enlouquecer. |
As a result, they will fail to reassure financial markets. | Como resultado, eles não conseguirão tranquilizar os mercados financeiros. |
I can reassure you that it is not very long. | Não se preocupem, não é muito longa. |
Don't you see I'm only doing this to reassure you? | Você não ve que eu faço isso só para tranquilizala? |
I want to ask you something, just to reassure myself. | Quero perguntarte uma coisa, só para me sentir mais seguro. |
We love our customers. | Nós amamos nossos clientes. |
We love our customers. | Amamos nossos clientes. |
We love our customers. | Adoramos nossos clientes. |
We love our customers. | Adoramos nossos fregueses. |
My customers never complain. | Os meus clientes nunca reclamam. |
Related searches : Reassure You - Reassure Myself - Reassure Him - Reassure About - Reassure Patients - Reassure Investors - Reassure Themselves - Reassure People - Reassure The Public - Sought To Reassure - I Reassure You - Reassure You That