Translation of "recall that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Recall - translation : Recall that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not that I recall. | Que me lembre não. |
I don't recall saying that. | Eu não me lembro de ter dito isso. |
Not that I can recall. | Creio que não. |
Ken couldn't recall that man's name. | Ken não pôde lembrar o nome daquele homem. |
You don't? You don't recall that night...? | Como é volúvel o coração de uma mulher. |
Recall | Retirada |
I recall feeling so good at that time. | Eu lembro que me senti tão bem naquela época. |
I should like also to recall that Mauritania | Queria também lembrar que a Mauri |
Memory recall | Valor em memória |
You recall...? | Lembrase...? Não seria melhor partir, Capitão? |
Sound recall. | Chamada! |
Sound recall. | Tocar a retirada! |
Recall, sir? | Retroceder? |
I think I recall that there already was one. | Segundo creio, a mesma já existia. |
Monsieur, I do not recall that we have met. | Não? Será possível não vos lembrardes daquela noite? |
I recall that the House was completely polarised on that issue. | Recordo que esta Assembleia estava então completamente dividida sobre esta matéria. |
Radiation recall phenomenon | Raros hipersensibilidade a radiações ( radiation recall ) |
Recall from memory | Obter da memória |
I recall it. | Agora me lembro. |
Bugler. Sound recall. | Corneteiro, toque para retirada. |
We recall that freedom of expression is a fundamental right. | Relembramos que a liberdade de expressão é um direito fundamental. |
I recall that the President told you yesterday that she would attend to that. | Recordo me que a senhora Presidente lhe disse, ontem, que se ocuparia do assunto. |
I'm beginning to recall. | Estou começando a me lembrar. |
Don't you recall, sir? | Não se lembra, senhor? |
I don't quite recall. | Não me lembro. |
This is a recall. | Retroceder. |
What about the recall? | E a ordem de retroceder? |
COMPLAINTS AND PRODUCT RECALL | RECLAMAÇÕES E RETIRADA DE PRODUTOS DA CIRCULAÇÃO |
On that day man will recall all what he strove for. | O dia em que o homem se há de recordar de tudo quanto tiver feito, |
That is what I wanted to recall and place in context. | Era isto que eu queria recordar e situar no devido contexto. |
Parliament will recall that the Commis sion proposed their emergency measures in September. | O Parlamento recordar se á que a Comissão propôs as suas medidas de emergência em Setembro. |
You will recall that the European Union evolved from a common market. | Recorde se que a União Europeia começou com um mercado comum. |
We should recall that an intergovernmental method may not be introduced indirectly. | Há que recordar o facto de um método intergovernamental não poder ser introduzido indirectamente. |
Now that I recall, he might have said something about mess boys. | Pensando bem, é capaz de me ter falado nos despenseiros. |
Try to recall what happened. | Tente recordar o que aconteceu. |
I don't recall seeing her. | Eu não me lembro de ter visto ela. |
Friends recall his reading constantly. | Amigos se lembram dele lendo constantemente. |
Since Thiago, if I recall. | Desde o Thiago, que eu me lembre. |
Let's recall what we've learned. | Vamos revisar o que aprendemos. |
I recall passing the sugar. | Lembrome de passar o açúcar. |
Let me recall the position. | Vamos reposicionar as posições. |
But where, we can't recall | Mas por onde? , não podemos recordar |
Will you recall the witness? | Quer reconvocar a testemunha? |
Recall that to prove this we need to exhibit a bijection between them. | Para provar isso precisamos exibir uma bijeção entre eles. |
We do that corporate whether it's a bailout, an oil spill ... a recall. | Fazemos isso no trabalho, quer seja uma emergência, um derrame de petróleo uma convocatória. |
Related searches : Please Recall That - I Recall That - We Recall That - Memory Recall - Safety Recall - Recall Period - Ad Recall - Voluntary Recall - Recall From - Recall Data - Recall Campaign - Recall Test - Recall Value