Translation of "recharge your credit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Credit - translation : Recharge - translation : Recharge your credit - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

You don't reset, or recharge your battery every time.
Você não reinicia, ou recarrega, sua bateria todas as vezes.
You don't reset, or recharge your battery every time.
Não reiniciamos nem recarregamos as baterias todas as vezes.
One recharge, and one stores.
Uma recarrega, a outra armazena.
Just immerse yourself in the pleasant world of wellness and recharge your batteries for your next Šumava adventure.
Basta mergulhar no agradável mundo do bem estar e carregar as baterias para mais aventuras em Šumava.
Volvo ReCharge concept (2007) The ReCharge concept is a plug in hybrid electric version of C30, developed by Volvo's California development center.
Uma versão conceito do C30 híbrido batizado de ReCharge foi exibido em setembro de 2007 na Frankfurt auto show.
Your credit cards, please.
O cartão de crédito, por favor.
Correct, there's your credit.
Correcto, Mr. Christian.
Try the specific local gastronomy and recharge your batteries from the healing springs in the largest of the Moravian spas in Luhačovice.
Prove a caraterística gastronomia local e experimente a energia das fontes curativas em Luhačovice, o maior balneário da Morávia.
Where are your credit cards?
Onde estão seus cartões de crédito?
You see, when you do a rechargeable battery, you connect your battery to your motor to start your running, and then you take the energy from your reactor once the plasma is created, to recharge your battery.
Vêem, quando recarregam uma bateria, vocês ligam a vossa bateria ao vosso motor para começar a funcionar, e depois vão buscar a energia ao reator, logo que o plasma é criado, para recarregar a bateria.
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
Ela vende água, vende refrigerantes e vende recarga para celulares.
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
Vende água, vende refrigerantes e vende cartões recarregáveis para telemóveis.
Please give me your credit card.
Por favor, me dê o seu cartão de crédito.
I'm from your credit card company.
Eu sou da sua companhia de cartão de crédito.
Your courage does you no credit.
Ocorre que não é só problema de ter coragem, Sra. Curtis
An account to represent your credit card.
Uma conta para representar o seu cartão de crédito.
How do we know your credit is good?
Como é que sabemos que o seu crédito é bom?
Esmond canceled your reservation and letter of credit.
O Esmond cancelou a vossa reserva e a carta de crédito.
Mr President, Commissioner, all credit to your consistent approach!
Senhor Presidente, Senhor Comissário, as minhas felicitações pela coerência da sua atitude!
It's to your credit that you could appreciate her.
Mas, pelo menos, é louvável que soubesses apreciála no fim.
I think your frankness does you great credit, Ernest.
Eu acho que a sua franqueza lhe dá um grande crédito.
Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge.
40 desses celulares pré pagos são recarregados com menos de 20 centavos por recarga.
It shows the balance and credit of your favorite accounts
Mostra o saldo e o crédito das suas contas favoritas
For my next number while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience.
Para o meu próximo número... enquanto eu mentalmente recarrego minhas baterias, eu tenho mais uma pergunta para a plateia.
But it s not all about world famous spa towns where it s good to relax and recharge those batteries.
Mas há muito mais do que apenas os famosos balneários desta região, há mais lugares em que é possível relaxar e carregar as baterias.
THIS MEANS THAT PEOPLE CANNOT RECHARGE THIER CELL PHONES and soon we ll not be able to contact them.
THIS MEANS THAT PEOPLE CANNOT RECHARGE THIER CELL PHONES and soon we ll not be able to contact them.
For example, Yellowstone has a repose recharge period of around 700,000 years, and Toba of around 380,000 years.
Distribuição Vulcões na Terra É estimado que cerca de 10 000 vulcões entraram em atividade nos últimos 2 milhões de anos.
Nevertheless, it is now that we have to recharge the batteries of our confidence and increase our efforts.
Todavia, é agora que é preciso recarregar as pilhas da nossa confiança e redobrar os nossos esforços.
'For god's sake, get out your credit cards and go shop.
'Por amor de Deus, peguem nos vossos cartões de crédito e façam compras.
You have done so modestly, and that is to your credit.
Fê lo com modéstia, o que é, de facto, de louvar.
You won't get much credit for that from your heavenly father!
Ele falará. Eu não creio. Ele não falará.
Because when you do purchases in online stores, you will be typing in your name, the delivery address, your credit card number and the credit card security codes.
Porque quando você compra numa loja online, você digita seu nome, endereço de entrega, seu número de cartão de crédito e o código de segurança do cartão.
Because when you do purchases in online stores, you will be typing in your name, the delivery address, your credit card number and the credit card security codes.
Porque, quando fazemos compras em lojas virtuais, escrevemos o nome, a morada de entrega, o número de cartão de crédito e os respetivos códigos de segurança.
After a hearty dinner, entrust your body to the care of one the wellness hotels in Harrachov, Špindlerův Mlýn, Pec pod Sněžkou or another Krkonoše resort to recharge your batteries for another great day in the highest Czech mountains.
Depois de jantar abundante, entregue se ao cuidado dos hotéis de bem estar em Harrachov, Špindlerův mlýn, Pec pod Sněžkou ou em outros centros e carregue o seu corpo com uma nova energia, você precisará para outro dia magnífico passado na mais alta serra tcheca.
For my next number (Laughter) while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience.
Para o meu próximo número... (Risos) ... enquanto recarrego as baterias mentalmente, tenho mais uma pergunta para o público.
It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before.
É quando você sai para o mundo e recarrega seu cérebro, encontra seus amigos, toma uma cerveja, come alguma coisa, conversa, consegue sinergia de ideias que talvez não tenha tido antes.
It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before.
É quando contactam com o mundo, recarregam o cérebro, se encontram os amigos, bebem uma cerveja, se alimentam, conversam, conseguem alguma sinergia de ideias que, se calhar, não teriam tido antes.
If, for some reason, your credit card bounces, or there's some other problem, you lose your character.
Se, por algum motivo, seu cartão de crédito for inválido, ou existir outro problema, você perde seu personagem.
If, for some reason, your credit card bounces, or there's some other problem, you lose your character.
Se, por qualquer razão, o cartão de crédito falha ou há outro problema qualquer, perdemos a personagem.
During Carnival, people dress up, indulge themselves or just take the always welcomed opportunity of time off to recharge batteries.
Durante o carnaval, as pessoas se fantasiam, caem na folia ou aproveitam o feriadão para recarregar as baterias.
You still can and it would be to your credit if you did.
Tratando se de alguém como o Sr. Arafat, não convinha que V. Ex? tomasse a sua decisão sem discussão prévia com a Mesa alargada.
I know what's in your mind, Mr. Smollett, and it does you credit.
Eu sei o que vai na sua mente Sr. Smollett, e isso o dignifica.
If we can achieve good results in Seville, that will be to the credit of the Spanish Presidency and also to your personal credit.
Se tal acontecer, será algo que honrará a Presidência espanhola e também a si, pessoalmente.
Every interaction we have in the world is recorded by an ever growing array of sensors your phone, your credit card, your computer.
Todas as interações no mundo são gravadas por um crescente número de sensores o telemóvel, o cartão de crédito, o computador.
Credit where credit is due.
Devemos reconhecer lhes o mérito.

 

Related searches : Recharge Credit - Recharge Your Account - Recharge Your Batteries - Recharge Your Energy - Recharge Batteries - Recharge Time - Recharge With - Recharge Model - Internal Recharge - Recharge Area - Natural Recharge - Recharge For - Mobile Recharge