Translation of "recharge your energy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Energy - translation : Recharge - translation : Recharge your energy - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You don't reset, or recharge your battery every time. | Você não reinicia, ou recarrega, sua bateria todas as vezes. |
You don't reset, or recharge your battery every time. | Não reiniciamos nem recarregamos as baterias todas as vezes. |
You see, when you do a rechargeable battery, you connect your battery to your motor to start your running, and then you take the energy from your reactor once the plasma is created, to recharge your battery. | Vêem, quando recarregam uma bateria, vocês ligam a vossa bateria ao vosso motor para começar a funcionar, e depois vão buscar a energia ao reator, logo que o plasma é criado, para recarregar a bateria. |
One recharge, and one stores. | Uma recarrega, a outra armazena. |
Just immerse yourself in the pleasant world of wellness and recharge your batteries for your next Šumava adventure. | Basta mergulhar no agradável mundo do bem estar e carregar as baterias para mais aventuras em Šumava. |
Volvo ReCharge concept (2007) The ReCharge concept is a plug in hybrid electric version of C30, developed by Volvo's California development center. | Uma versão conceito do C30 híbrido batizado de ReCharge foi exibido em setembro de 2007 na Frankfurt auto show. |
Try the specific local gastronomy and recharge your batteries from the healing springs in the largest of the Moravian spas in Luhačovice. | Prove a caraterística gastronomia local e experimente a energia das fontes curativas em Luhačovice, o maior balneário da Morávia. |
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones. | Ela vende água, vende refrigerantes e vende recarga para celulares. |
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones. | Vende água, vende refrigerantes e vende cartões recarregáveis para telemóveis. |
Your energy is there. | A sua energia está lá. |
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. | Sua inteligência, sua criatividade, seu nível de energia aumentam. |
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. | A inteligência, a criatividade e os níveis de energia aumentam. |
Your energy, your ingenuity your audacity have been quite admirable. | Sua energia, sua criatividade e sua audácia foram admiráveis. |
What's your favorite energy drink? | Qual é o seu energético favorito? |
Your energy was low again tonight. | Esta noite, tiveste pouca energia. |
You don't have to waste your energy or your resources. | Não precisam gastar suas energias ou recursos. |
Now, how about your household energy use? | Agora, e o vosso consumo doméstico de energia? |
You'll conserve all your energy to yourself? | Estocar sua energia para si mesmo? |
Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge. | 40 desses celulares pré pagos são recarregados com menos de 20 centavos por recarga. |
You will have to change your energy consumption. | Jensen enxofre, podem ser limpos, outros não. |
For my next number while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. | Para o meu próximo número... enquanto eu mentalmente recarrego minhas baterias, eu tenho mais uma pergunta para a plateia. |
But it s not all about world famous spa towns where it s good to relax and recharge those batteries. | Mas há muito mais do que apenas os famosos balneários desta região, há mais lugares em que é possível relaxar e carregar as baterias. |
THIS MEANS THAT PEOPLE CANNOT RECHARGE THIER CELL PHONES and soon we ll not be able to contact them. | THIS MEANS THAT PEOPLE CANNOT RECHARGE THIER CELL PHONES and soon we ll not be able to contact them. |
For example, Yellowstone has a repose recharge period of around 700,000 years, and Toba of around 380,000 years. | Distribuição Vulcões na Terra É estimado que cerca de 10 000 vulcões entraram em atividade nos últimos 2 milhões de anos. |
Nevertheless, it is now that we have to recharge the batteries of our confidence and increase our efforts. | Todavia, é agora que é preciso recarregar as pilhas da nossa confiança e redobrar os nossos esforços. |
If you overuse your energy when you're poisoned, your blood gets all twisted. | Se você usa muita energia quando está envenenada, seu sangue fica misturado. |
Save your energy. You're going to need it later. | Poupe sua energia. Você vai precisar dela mais tarde. |
After a hearty dinner, entrust your body to the care of one the wellness hotels in Harrachov, Špindlerův Mlýn, Pec pod Sněžkou or another Krkonoše resort to recharge your batteries for another great day in the highest Czech mountains. | Depois de jantar abundante, entregue se ao cuidado dos hotéis de bem estar em Harrachov, Špindlerův mlýn, Pec pod Sněžkou ou em outros centros e carregue o seu corpo com uma nova energia, você precisará para outro dia magnífico passado na mais alta serra tcheca. |
And your temptation would be, OK, high ionization energy, that also probably means high second ionization energy. | E a sua tentação seria, OK, energia de ionização elevada, que provavelmente também significa energia de ionização elevada segundo. |
For my next number (Laughter) while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. | Para o meu próximo número... (Risos) ... enquanto recarrego as baterias mentalmente, tenho mais uma pergunta para o público. |
It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before. | É quando você sai para o mundo e recarrega seu cérebro, encontra seus amigos, toma uma cerveja, come alguma coisa, conversa, consegue sinergia de ideias que talvez não tenha tido antes. |
It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before. | É quando contactam com o mundo, recarregam o cérebro, se encontram os amigos, bebem uma cerveja, se alimentam, conversam, conseguem alguma sinergia de ideias que, se calhar, não teriam tido antes. |
You have to know where your energy is coming from. | Você tem que saber de onde a energia que usa vem. |
How is your energy policy different from the last guy's? | Como é que a tua política de energia é diferente da do último gajo? |
So this is only one string to your energy bow. | Então essa é apenas a corda do vosso arco de energia. |
Calories are a measurement of the energy your body needs. | As calorias são uma medida da energia que o seu organismo necessita. |
During Carnival, people dress up, indulge themselves or just take the always welcomed opportunity of time off to recharge batteries. | Durante o carnaval, as pessoas se fantasiam, caem na folia ou aproveitam o feriadão para recarregar as baterias. |
What this company does is they send a letter to households that say, Here's your energy use, here's your neighbor's energy use You're doing well. Smiley face. | Essa empresa manda cartas para as casas das pessoas dizendo Este é o seu uso de energia, este é o uso do seu vizinho, você está indo bem. Carinha de sorriso. |
Your state of consciousness creates the right conditions for your energy to be able to grow. | Seu estado de consciência cria as condições para a sua energia poder crescer. |
31 Calories are a measurement of the energy your body needs. | As calorias são uma medida da energia que o seu organismo necessita. |
If you are overweight continue your energy restricted diet as instructed. | Se tem excesso de peso mantenha a sua dieta hipocalórica, conforme recomendado. |
If you have any fat on your body, you have energy. | Se você tem alguma gordura em seu corpo, você tem energia. |
Prana, or chi, or inner energy is simply your inner aliveness. | Prana, ou chi ou energia interna é simplesmente sua vivacidade interior. |
If you are overweight, continue your energy restricted diet as instructed. | Se tem excesso de peso, mantenha a sua dieta hipocalórica, conforme recomendado. |
You can be great, but it demands your concentration and energy. | Podemos ser excelentes, mas isso exige concentração e energia. |
Related searches : Recharge Energy - Energy Recharge - Recharge Your Account - Recharge Your Credit - Recharge Your Batteries - Your Energy - Recharge Batteries - Recharge Time - Recharge With - Recharge Model - Internal Recharge - Recharge Area - Natural Recharge