Translation of "reject" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reject | Rejeitar |
Reject | Rejeitar |
Reject All | Rejeitar Tudo |
Reject change | Rejeitar a alteração |
Reject everything! | Rejeite tudo! |
Reject everything! | Rejeite tudo, não se associe a nada. |
A reject! | Una devolución! |
Reject all cookies | Rejeitar todos os 'cookies' |
We reject that. | Em segundo lugar, como se há de interpretar o conceito de coesão social e económica ? |
I reject that. | Rejeito essa ideia. |
I reject him. | Eu rejeitoo. |
We reject government by officials as much as we reject government by judges. | Recusamos um governo de funcionários, bem como um governo de juizes. |
I reject theistic claims. | Eu rejeito alegações teístas. |
Let's reject the null. | Vamos rejeitar o nulo. |
I reject the report. | Rejeito o relatório. |
I reject this hypocrisy. | Como diz um ditado neerlandês curandeiro, cura te a ti próprio ! |
I utterly reject it. | Rejeito o inteiramente. |
I reject that totally. | Rejeito isso inteiramente. |
I utterly reject this! | Rejeito a categoricamente! |
We therefore reject it. | Pelos motivos expostos, recusá lo emos. |
We energetically reject it. | Recusamo la energicamente. |
We reject this decisively. | Rejeitamos isso de forma decidida. |
I reject both extremes. | Rejeito ambos os extremos. |
We therefore reject both. | Por conseguinte, ambas estas alterações são rejeitadas pela Comissão. |
I reject this approach. | Rejeito esta abordagem. |
We reject this directive. | Rejeitamos esta directiva. |
If these reject them, We have entrusted them to others who do not reject them. | Mas se estes (seus descendentes) os rejeitassem, mesmo assim, confiá los íamos a outro povo que não fosse incrédulo. |
Others reject GMOs and I suspect some of them would reject GMOs at any cost. | Outras pessoas rejeitam os OGM e suspeito que algumas delas rejeitariam sempre os OGM. |
But you reject the religion. | Qual! Apesar disso, desmentis o (Dia do) Juízo! |
Will you then reject it? | Atrever vos eis a negá la? |
Reject all popup window requests. | Rejeita todos os pedidos de abertura de janelas. |
Reject any information about yourself! | Rejeite qualquer informação sobre si mesmo. |
Five. Reject the political system. | Quinto rejeite o sistema político. |
I should reject or retain. | Eu deveria rejeitar ou reter. |
Because they will not reject. | Porquê? Porque elas não serão rejeitadas. |
So I reject these accusations. | Quanto a mim, não há relação. |
We therefore reject this proposal. | Rejeitamos portanto esta proposta. |
We totally reject this thesis. | Essa ideia não encontrou apoios da parte de outros colegas europeus. Estou de acordo. O comunicado era particularmente deficiente no que toca ao problema da agricultura, por nem todas as nações estarem preparadas para encarar o problema, se bem que todas saibam que é preciso encará lo. |
So we reject your proposal. | Declarações de voto |
I would reject anything else. | Rejeito qualquer outro processo. |
We reject the Cooney report. | Quem rejeitar isto e a maioria da assembleia fê lo força nos a rejeitar o relatório na sua globalidade. |
I reject such a vision. | Relatório (Doc. |
to reject all political dialogue. | O primeiro diz respeito ao terrorismo do PKK. |
Let us reject it tomorrow. | Devemos, por isso, rejeitá lo amanhã. |
This concept I wholeheartedly reject. | Este é um conceito que rejeito em absoluto. |
Related searches : Reject Bin - Reject Call - Reject Request - Reject Application - Reject Material - Reject Water - Reject Parts - Reject Tray - Auto Reject - Reject Charges - Reject Verification - Reject List - Reject From - Reject Participation