Translation of "remain confidential" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Confidential - translation : Remain - translation : Remain confidential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This particular enterprise must remain highly confidential.
Não quero mo devolva. Mas não posso permitirlhe, isto devem ser as poupanças de toda a sua vida.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
Até serem concedidos direitos equivalentes aos particulares e aos agentes económicos por força do presente Acordo, este não prejudica os direitos de que beneficiem os particulares e agentes económicos ao abrigo de acordos em vigor que vinculem um ou mais Estados Membros, por um lado, e a República da Moldávia, por outro.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
Artigo 128.o
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
Os Anexos I a VII, os Protocolos I, II, III, IV e V e a Declaração fazem parte integrante do presente Acordo.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
A menos que as Partes decidam diferentemente, o mandato da mediação deve constar do pedido de consulta.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
A seleção é feita no prazo de vinte e cinco (25) dias a contar da data da apresentação do acordo no sentido de solicitar a mediação e na presença de um representante de cada Parte.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
A menos que as Partes cheguem a acordo quanto a um mediador no prazo de 10 dias a partir da data em que se chegou a acordo que era necessário solicitar a mediação, o presidente do Comité APE, ou o seu representante, designa por sorteio um mediador entre as pessoas que constam da lista referida no artigo 64.o e que não são nacionais de qualquer das Partes em causa.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
A escolha deve ser feita no prazo de 20 dias a partir da data em que se chegou a acordo que era necessário solicitar a mediação e na presença de um representante de cada Parte.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
Violação, pela outra Parte, de elementos essenciais do presente Acordo a que se referem o artigo 2.o, n.o 1 e o artigo 9.o, n.o 1.
For those very good reasons they will remain confidential. dential.
Realmente penso que não te nho mais nada a dizer.
All information provided to the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Todas as informaçıes fornecidas ao Auditor Externo do BCE serª o mantidas em sigilo .
The information provided to the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Todas as informaçıes fornecidas ao Auditor Externo do BCE serª o mantidas em sigilo .
The undertakings submitting the following comments requested that their identity remain confidential.
As empresas que apresentaram as observações abaixo solicitaram o tratamento confidencial da sua identidade.
As a matter of principle, details of applications submitted to the EMEA remain confidential.
Por uma questão de princípio, os pormenores relativos aos pedidos apresentados à EMEA permanecem confidenciais.
It hoped that exchanges of information would not produce unfair competition and would remain confidential.
O PE considerou que os produtos reconhecidamente perigosos deviam poder ser efectivamente retirados do consumo, graças a um sistema simples aplicado a nível comunitário.
It hoped that exchanges of information would not produce unfair competition and would remain confidential.
O PE exprimiu o desejo de que as trocas de informação não dessem lugar a práticas de concorrência desleal, e que revestissem um carácter confidencial.
It hoped that exchanges of information would not produce unfair competition and would remain confidential.
O PE exprimiu o desejo de que as trocas de informação não dessem lugar a práticas de concorrência desleal, e que revestissem um carácter con fidencial.
Parliament hoped that exchanges of information would not produce unfair competition and would remain confidential.
7) Directiva relativa às estruturas de protecção contra a queda de objectos (JO n2 L 186 de 8.7.1986).
The Commission shall make a proposal having received the opinion of the Bank, which shall remain confidential.
O delegado poderá submeter questões à apreciação do Conselho do Banco.
The nature of OLAF' s work is such that certain aspects must remain confidential and perhaps even secret.
A natureza do trabalho do OLAF implica que certas coisas tenham de se manter confidenciais e talvez até secretas.
This additional material shall remain strictly confidential, and be made available to the type approval authority on request.
Este material suplementar pode ser mantido estritamente confidencial e ser disponibilizado à entidade homologadora, mediante pedido neste sentido.
In order to preserve the confidential nature of the information forwarded, the list of addressees should remain within strict limits.
Para preservar o carácter confidencial das informações transmitidas, a lista dos destinatários das informações deve ser restrita.
Confidential
Confidencial
Confidential
ConfidencialBanner page
Confidential
Confidencialunknown secrecy type
The citizens' right to confidential advice is one of the fundamental principles of the rule of law and must remain sacrosanct.
O direito dos cidadãos a um aconselhamento confidencial faz parte dos princípios fundamentais elementares dos Estados de Direito e tem de permanecer intacto.
The proceedings involving mediation, in particular all information disclosed and positions taken by the Parties during these proceedings, shall remain confidential.
Constituição de um painel de arbitragem
The proceedings involving mediation, in particular all information disclosed and positions taken by the Parties during these proceedings, shall remain confidential.
Cada Parte designa um árbitro no prazo de dez (10) dias a contar da data em que foi recebido o pedido de constituição de um painel de arbitragem.
The proceedings involving mediation, in particular all information disclosed and positions taken by the Parties during these proceedings shall remain confidential.
Artigo 50.o
The proceedings involving mediation, in particular all information disclosed and positions taken by the Parties during these proceedings shall remain confidential.
Constituição de um painel de arbitragem
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential.
Os dados confidenciais devem ser transmitidos convenientemente assinalados como confidenciais.
It's confidential.
É confidencial.
Exclude confidential
Excluir os confidenciais
Company Confidential
Confidencial da Empresa
Strictly confidential.
Continuo pensando, o mesmo, senhor.
WEU CONFIDENTIAL
Classificação Euratom
EURA CONFIDENTIAL
COSMIC TOP SECRET NATO SECRET
NATO CONFIDENTIAL
Eingeschränkt Bélgica
Confidential information.
Dados confidenciais.
Confidential information.
Dados confidenciais
In the event of termination, all information previously received under this Agreement will remain confidential and subject to Article 6 of this Agreement.
Entrada em vigor e aplicação
In the event of termination, all information previously received under this Agreement will remain confidential and subject to Article 6 of this Agreement.
Artigo 10.o
The list of eligible debtors guarantors as submitted by a counterparty will remain strictly confidential information known only to the Eurosystem and the counterparty.
A lista de devedores garantes elegíveis submetida pela contraparte será considerada como estritamente confidencial, sendo unicamente do conhecimento do Eurosistema e da contraparte.
It says confidential .
Disse confidencial.
That's confidential information.
Isso é informação confidencial. Isto é incrível.

 

Related searches : Will Remain Confidential - Must Remain Confidential - Confidential Property - Completely Confidential - Confidential Waste - Confidential Data - Confidential Treatment - High Confidential - Confidential Basis - Confidential Report - Confidential Disclosure