Translation of "remaining part" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Part - translation : Remaining - translation : Remaining part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EE A.1.(a) (life insurance), the remaining part of A.1.(b) (non life non MAT insurance) and the remaining part of A.3. | EE A.1.a) (seguros de vida), parte restante de A.1.b) (seguros não vida e seguros não MAT) e parte restante de A.3. |
LV A.1.(a) (life insurance), the remaining part of A.1.(b) (non life non MAT insurance) and the remaining part of A.3. | LV A.1.a) (seguros de vida), parte restante de A.1.b) (seguros não vida e seguros não MAT) e parte restante de A.3. |
LT A.1.(a) (life insurance), the remaining part of A.1.(b) (non life non MAT insurance) and the remaining part of A.3. | LT A.1.a) (seguros de vida), parte restante de A.1.b) (seguros não vida e seguros não MAT) e parte restante de A.3. |
It is the remaining part of the wall that surrounded the oldest part of the city. | O seu porto é o local de entrada de grande parte do comércio externo do Uruguai. |
The remaining part (4 ) has been imported by the Community industry. | A parte restante (4 ) foi importada pela indústria comunitária. |
Remaining assets Remaining assets Remaining assets | Outros activos Outos activos Outros activos |
The remaining part of the CRS was fully transferred to the Eurosystem Strategic Stock . | O remanescente foi totalmente transferido para a Reserva Estratégica do Eurosistema . |
Remaining liabilities Remaining liabilities | Outros passivos Outros passivos |
shall be deleted and the remaining part of point ( c ) shall end with a semicolon . | em relação a países terceiros . |
He spent the larger part of his remaining life administering and multiplying his inherited wealth. | Passou o restante dos seus dias de vida administrando e multiplicando a sua riqueza, herdada do pai. |
CHF Remaining currencies combined Remaining currencies combined Remaining currencies combined | Responsabilidades para com não residen tes na área do euro expressas em moeda estrangeira depósitos , saldos e outras responsabilidades Responsabilidades para com não residen tes na área do euro expressas em moeda estrangeira Responsabilidades decor rentes da facilidade de crédito no âmbito do MTC II Outras responsabilidades CHF Restantes moedas agru padas Restantes moedas agru padas |
Remaining liabilities Remaining liabilities Remaining liabilities Remaining liabilities 11 12 13 CB3 Counterpart of SDRs 9 | 11 12 13 CB3 Contrapartida de DSE ( 1 ) 9 Outros passivos Outros passivos Outros passivos |
By 1925, the municipalities of Deusto and Begoña, as well as part of Erandio were annexed, and in 1940, the remaining part of Erandio became part of Bilbao. | Em 1925 foi efetivada a de Deusto, o bairro de Luchana de Erandio e o que restava de Begoña. |
Remaining currencies combined Remaining currencies combined | Restantes moedas agrupadas Restantes moedas agrupadas |
Remaining currencies combined Remaining currencies combined | 12 Restantes moedas agru padas |
Remaining currencies combined Remaining currencies combined | Restantes mo edas agrupa das Restantes mo edas agrupa das |
The same applies if part of the shares are sold to big investors and only the remaining part is traded on the stock exchange . | O mesmo se aplica se parte das acções for vendida a grandes investidores e apenas as restantes forem negociadas na bolsa . |
In addition, the remaining part of the present Environment Action Programme is yet to be carried out. | Ao mesmo tempo, há que executar a restante parte do actual Programa de Acção em matéria de Ambiente. |
Remaining currencies combined Loans Remaining currencies combined | Empréstimos Restantes moedas agrupadas |
Remaining currencies combined Remaining currencies combined 3B | 3B 3 Créditos sobre residentes na área do euro expressos em moeda estrangeira Outros activos |
CHF Remaining currencies combined Remaining currencies combined | CHF Restantes moedas agrupadas Restantes moedas agrupadas |
The remaining part of the dose is assumed to be eliminated via protein catabolism, mainly in the kidney. | Assume se que a parte restante da dose é eliminada através do catabolismo proteico, principalmente no rim. |
Then, start a new cartridge (as described in Part I) to administer the remaining portion of your medication. | Depois comece um novo cartucho (como se descreve na Parte I) para administrar a porção restante do medicamento. |
Remaining | Restante |
Remaining | Restantes |
The City of Nottingham was administratively part of Nottinghamshire between 1974 and 1998 but is now a unitary authority, remaining part of Nottinghamshire for ceremonial purposes. | A Cidade de Nottingham foi parte administrativa de Nottinghamshire entre 1974 e 1998, mas agora é uma autoridade unitária, apesar de continuar a ser parte do condado. |
CHF Remaining currencies combined Non banks Remaining currencies combined | Não bancos Não bancos CHF Restantes moedas agru padas |
The result would be jaws that have very little travel remaining to grip the part, past the nominal diameter | Por outro lado, se Andrew as garras em uma posição de baixo curso da máquina |
The result would be jaws that have very little travel remaining to grip the part, past the nominal diameter | O resultado seria garras que têm de viajar muito pouco resta para segurar a peça, passado o diâmetro nominal |
25 are full time home making and the remaining 25 are either elderly or part of New York's unemployed. | Normalmente, só através de uma qualquer forma de actividade criminosa se consegue obter essa quantia de dinheiro. |
The remaining part of the entitlement shall remain at the disposal of the farmer at a value calculated correspondingly. | A parte restante do direito permanecerá à disposição do agricultor, com um valor calculado proporcionalmente. |
dispatched from areas A and B to the remaining part of the national territory of the affected Member State | Expedidos das áreas A e B para a restante parte do território nacional do Estado Membro afectado |
The same applies if part of the shares is sold to large investors and only the remaining part , i.e. free float , is traded on the stock exchange . | O mesmo se aplica se parte das acções for vendida a grandes investidores e apenas as restantes , ou seja , as acções em circulação , forem negociadas em bolsa . |
A.1(a) (life insurance), the remaining part of A.1(b) (non life non MAT insurance) and the remaining part of A.3 (non MAT insurance intermediation) in mode 2, B.7 (participation in issues of all kinds of securities) in mode 1 | LV A.1.a) (seguros de vida), parte restante de A.1.b) (seguros não vida e seguros não MAT) e parte restante de A.3 (intermediação de seguros não MAT) no modo 2, B.7 (participação em emissões de qualquer tipo de valores mobiliários) no modo 1 |
Remaining assets | Outros activos |
Remaining liabilities | Outros passivos |
Remaining liabilities | Outras responsabilidades |
Remaining liabilities | Outros passivos |
Remaining OFIs | SFCC |
Remaining assets | Outos activos |
Remaining liabilities | Jornal Oficial da União Europeia |
Remaining liabilities | Títulos de dívida emitidos |
Remaining liabilities | Outros passivos ACTIVO |
Remaining OFIs | OIF residuais |
Remaining assets | Outros activos |
Related searches : Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining - Remaining Goods - Remaining Ones