Translation of "renew a contract" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contract - translation : Renew - translation : Renew a contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kanu's contract had expired, and he chose not to renew it. | O contrato de Kanu tinha expirado e ele escolheu não renova lo. |
It was Principal's own decision to not renew her Dallas contract. | Foi por decisão da própria Victoria Principal não renovar o seu contrato por mais temporadas. |
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004. | A WWE escolheu não renovar seu contrato depois que expirou em 3 de Janeiro de 2004. |
Xuxa came the renew his employment contract with the network for another three years. | No período, Xuxa chegou a renovar seu contrato de trabalho com a emissora carioca por mais três anos. |
She had fulfilled the requirements of her contract and elected not to renew it. | Minogue tinha cumprido as exigências do seu contrato e optou por não renová lo. |
After nine months, and six unsuccessful films, Laemmle elected not to renew her contract. | Após nove meses e nenhum filme de sucesso, a Universal resolveu não renovar o contrato da atriz. |
On 30 May 2013, it was announced that the club would not renew his contract. | No dia 30 de Maio de 2013, anuncia sua saída após seis anos de serviços prestados ao clube. |
In March 2013, Bianca did not renew the contract with Rede Record, which integrated broadcaster since 2004. | Em março de 2013, Bianca não renovou contrato com a Rede Record, emissora que integrou desde 2004. |
On June 20, 2013, Striker departed from WWE after the company opted to not renew his contract. | Em 20 de junho de 2013, a WWE decidiu não renovar o contrato de Striker. |
in the absence of any specific commitment under law or contract to issue, renew, or maintain that subsidy or | As Partes devem, periodicamente ou a pedido de uma Parte, reexaminar o conteúdo da obrigação de tratamento justo e equitativo. |
At the end of the period of four years , the customer may either ask for a loan at a discounted rate or renew the contract . | Ao fim de quatro anos o cliente poderá quer solicitar um empréstimo a uma taxa reduzida quer renovar o contrato . |
At the end of the period of four years , the customer may either ask for a loan at a discounted rate or renew the contract . | Ao fim de quatro anos o cliente poderá quer solicitar um empréstimo a uma taxa reduzida , quer renovar o contrato . |
Verve Records was sold to MGM in 1963 for 3 million and in 1967 MGM failed to renew Fitzgerald's contract. | Anos finais Em 1963 a Verve Records foi vendida por três milhões de dólares à MGM, que não renovou o contrato de Fitzgerald. |
New York Red Bulls On July 14, 2006, USSF announced they would not renew Arena's contract with the U.S. national team. | Em 14 de julho de 2006, a federação estadunidense de futebol (USSF) anunciou que não renovaria o contrato de Bruce Arena. |
Haze became a free agent in April 2005, after deciding not to renew her contract with JKP, partly because Jill Kelly had recently left the company. | Haze se tornou uma agente livre em abril de 2005, depois de decidir não renovar seu contrato com a JKP, parcialmente devido a saída de Jill kelly da produtora. |
Commercial success In January 1967, choosing not to renew her Columbia contract after six years with the company, Franklin signed to Atlantic Records. | 1967 1979 Sucesso comercial Em janeiro de 1967, após não renovar contrato com a Columbia depois de seis anos, Franklin migrou para a Atlantic Records. |
A day later, Chanel said it would not renew its contract with Moss, which was to expire that October, although its decision had nothing to do with the drug scandal. | Um dia depois, a casa de moda Chanel anunciou que também não renovaria o contrato com Moss, que expiraria em outubro, porém alegou que a decisão não foi influenciada pelo escândalo das drogas. |
Israelis and Palestinians need a chance to renew cooperation. | Os israelitas e os palestinianos necessitam de uma oportunidade para restabelecerem a cooperação entre si. |
We will renew at three and a half percent. | Vamos renovar a letra a 3,5 . |
a contract, | celebração de contrato |
Panel Applet to renew authentication credentials | Extensão para painel para renovação de credenciais de autenticação |
I need to renew my passport. | Eu preciso renovar meu passaporte. |
I need to renew my passport. | Preciso revalidar meu passaporte. |
Let it renew itself. Right, Sonia? | Renovarse, certo, Sonia? |
This results in a refusal to renew Com munity export licences. | Se me puderem provar que, neste campo, há uma verdadeira diferença entre a situação na Bélgica e nos outros países, que o tenham, mas não penso que seja possível. |
The EU Canada summit is a chance to renew this relationship. | A Cimeira UE Canadá é uma boa oportunidade para renovar esta relação. |
He asked me to renew the bond. | Ele me pediu para renovar o título. |
Does the Commission intend to renew it? | Tem a Comissão prevista a sua renovação? |
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me. | Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável. |
For greater certainty, a Party's decision not to issue, renew or maintain a subsidy | uma violação de quaisquer outros elementos da obrigação de tratamento justo e equitativo adotada pelas Partes em conformidade com o n.o 3 do presente artigo. |
On April 26, 2014, 15 days after the regular season ended, the Capitals announced they would not renew General Manager George McPhee's contract and that they had fired Head Coach Adam Oates. | Em 26 de abril de 2014, 15 dias após a temporada regular terminar, os Capitals anunciaram que não iriam renovar o contrato do Gerente Geral George McPhee e que tinham demitido treinador Adam Oates. |
The public clearly expect a very great deal of renew able energy sources. | O consumo da energia mundial aumentou, após 1950. numa média de 5 ao ano. |
I would now like to renew that appeal. | Mas espero não ter que o fazer. |
He'll renew with you, he told me so. | Sim, disse que ia renovar. |
I have a contract. | Tenho um contrato. |
We have a contract. | Nós temos um contrato. |
Let's sign a contract. | Firmemos un contrato. |
I've got a contract. | Tenho um contrato. |
They've got a contract. | Conseguiram um contrato. |
A contract already exists. | O contrato está concluído ! |
You've got a contract. | Você tem um contrato, querida. |
Create in me a clean heart, O God and renew a right spirit within me. | Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável. |
(Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.) | (Um tal contrato não é um contrato de base com um derivado embutido em moeda estrangeira.) |
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. | Um contrato que exija ou permita a liquidação de forma líquida da alteração no valor do contrato não é um contrato regular way. |
With a reproduction rate of 1.5 children per couple, we cannot renew our population. | Brok (PPE). (DE) O meu grupo não aprovará o relatório. |
Related searches : Renew Contract - Renew A Book - Renew A Policy - Renew With - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus