Translation of "request for trial" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Request - translation : Request for trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
British Airways is responding to that request with a two month trial period. | Sabe se agora que o golpe falhou, mas a paz está longe de ser considerada segura. |
The release request was denied while his trial was adjourned to December 14, 2009. | O pedido de soltura foi negado enquanto seu julgamento foi suspenso até 14 de dezembro de 2009. |
Trial Berkman declined the services of a lawyer for his trial. | Julgamento Berkman recusou a defesa de um advogado em seu julgamento. |
as a trial for them. | Para prová los, com ela. |
They're on trial for murder. | Estão sendo acusados de assassinato. |
So much for the trial. | Acabouse o julgamento. |
Almost time for the trial. | Está quase na hora do julgamento. |
For this was obviously a trial | Certamente que esta foi a verdadeira prova. |
I'll bring him back for trial. | Eu levoo a julgamento. |
Request for credit | Pedido de crédito BCO |
Request for support | Pedido de financiamento |
Request for information | Após a análise das observações das Partes apresentadas dentro desse prazo, o mediador deve apresentar às Partes, por escrito, um relatório factual final, no prazo de 15 dias. |
Request for information | Por acordo mútuo das Partes em qualquer fase do procedimento, na data desse acordo |
REQUEST FOR VERIFICATION | No caso de invalidação, a autoridade competente de uma Parte pode prever que a invalidação só se obtenha na sequência de um pedido devidamente apresentado por uma parte interessada e apresentado em conformidade com o estabelecido na legislação aplicável. |
REQUEST FOR VERIFICATION | Se, nos termos do artigo 113.o do presente Acordo, o presente Protocolo for aplicado a título provisório, as referências à data de entrada em vigor são consideradas como feitas à data em que a aplicação provisória do presente Acordo produz efeitos entre a África do Sul e a UE. |
Request for certificate | Pedido de atestado |
Request for reinvestigation | Pedido de novo inquérito |
Request for forms | Pedido de formulários |
Reason for request .. . | Motivo do pedido |
REQUEST FOR PAYMENT | PEDIDO DE PAGAMENTO |
At the request of the Commission this coordinating role of the CRL for the ring trial and the mouse strain performed in different laboratories was included in the work programmes for 2005. | A pedido da Comissão, esta tarefa de coordenação exercida pelo LCR na prova do anel e na tipagem de estirpes em ratos realizadas em diferentes laboratórios foi incluída nos programas de trabalho para 2005. |
Tom signed up for a free trial. | Tom assinou para um teste gratuito. |
ACUITY trial 30 day bleeding endpoints for | Ensaio ACUITY Objectivos a 30 dias de hemorragia na população com indicação de terapêutica. |
Hyperides found himself on trial for treason. | Hipérides viu se julgado por traição. |
Table 12 Efficacy results for trial E4599 | Tabela 12 Resultados de eficácia do ensaio E4599 |
Table 13 Efficacy results for trial BO17704 | Tabela 13 Resultados de eficácia do ensaio BO17704 |
Table 15 Efficacy results for trial BO17705 | Tabela 15 Resultados de eficácia do ensaio BO17705 |
Table 4 Efficacy results for trial AVF2107g | Tabela 4 Resultados de eficácia obtidos no ensaio AVF2107g |
Table 8 Efficacy results for trial E3200 | Tabela 8 Resultados de eficácia obtidos no ensaio E3200 |
Special prosecutor for trial of Rocky today. | Promotor especial para julgamento de Rocky. |
He's got to be held for trial. | Tenho que o deter para o juiz. Quando será o julgamento? |
After some deliberation, the Court of Appeal postponed the trial until 30 March and refused the request to release the accused men. | Após deliberação, o Tribunal da Relação adiou o processo para 30 de Março e indeferiu o pedido de libertação provisória dos réus. |
Pooled (Trial 1 and Trial 2) | Agrupados (Ensaio 1 e Ensaio 2) |
REQUEST FOR VERIFICATION, to | PEDIDO DE CONTROLO, a enviar a |
REQUEST FOR VERIFICATION, to | PEDIDO DE CONTROLO, a enviar a |
Request for verification, to | Legislação aduaneira , as disposições legislativas ou regulamentares aplicáveis no território de uma Parte que regem a importação, a exportação, o trânsito de mercadorias e a sua sujeição a qualquer regime ou procedimento aduaneiros, incluindo medidas de proibição, restrição e controlo |
Request for verification, to | Se uma das Partes pretender utilizar essas informações para outros fins, deve obter a autorização prévia, por escrito, da autoridade que as forneceu. |
Request for interim review | Pedido de reexame intercalar |
She needs your help, Doctor. In her mind she's not on trial for murder, she's on trial for those other things. | Ela acha que está a ser julgada por essas outras coisas. |
We can't go to trial for two weeks. | O julgamento não será em menos de duas semanas. |
It wasn't a good day for the trial. | Não foi um bom dia para o julgamento. |
I said I'd bring him in for trial. | Disse que o trazia para o julgamento. |
Request for a building permit | Pedido do alvará de construção |
Step 1 Request for credit | Passo 1 Pedido de crédito |
Request for Proposal Security Services | Request for Proposal Security Services |
Related searches : Request Trial - Trial Request - Request Free Trial - Request A Trial - For Trial - Request For - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Set For Trial - Stand Trial For - Ready For Trial - Demand For Trial - Committal For Trial