Translation of "residence country" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Country - translation : Residence - translation : Residence country - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Country of residence | Country of residence |
country of residence. | de maternidade no país de residência. |
The issuer s country of residence. | O país de residência do emitente. |
The issuer 's country of residence . | O país de residência do emitente . |
Address in the country of residence | Endereço no país de residência |
Address in the country of residence .. | Endereço no país de residência |
Address in the country of residence ... | Endereço no país de residência |
( 1 ) For NCBs , the country of residence of the issuing sector is the NCB 's country of residence . | ( 1 ) Para os BCN , o país de residência do sector emitente é o país de residência do BCN . |
For NCBs the country of residence of the issuing sector is the country of residence of the NCB. | Para os BCN, o país de residência do sector emitente é o país de residência do BCN. |
( 48 ) For NCBs the country of residence of the issuing sector is the country of residence of the NCB . | ( 48 ) Para os BCN , o país de residência do sector emitente é o país de residência do BCN . |
( 48 ) For NCBs the country of residence of the issuing sector is the country of residence of the NCB .' | ( 48 ) Para os BCN , o país de residência do sector emitente é o país de residência do BCN . |
Address in the country of residence (9) . . .. | Endereço no país de residência (9) . |
Address in the apprentice s country of residence (4) | Endereço no país de residência do aprendiz (4) |
Address in the country of residence or stay . . | Endereço no país de residência ou de estada |
Address in the country of residence or stay . | Endereço no país de residência ou de estada |
They have no intellectual links either with their country of origin or their country of residence. | Ao mesmo tempo está se a proceder a um grande esbanjamento por parte de bibliotecas públicas e privadas, gastando se grandes somas para criar fundos bibliográficos que segundo os especialistas podem ver se degradados num período de 50 a 80 anos. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | As Partes Contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, como previsto no artigo 4.o do presente Acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias visitas consecutivas, cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | No âmbito das responsabilidades que lhe incumbem ao abrigo do artigo 6.o do presente Acordo, o Comité Misto controla a aplicação da presente declaração e pode, sempre que o considere necessário, propor alterações à mesma com base na experiência das Partes Contratantes. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | Tal significa, designadamente, que a ausência durante um período ininterrupto de 90 dias permite uma nova estada até 90 dias no máximo. |
journalists sent by the media of their country of residence, and | No âmbito das responsabilidades que lhe incumbem ao abrigo do artigo 6.o do presente Acordo, o Comité Misto controla a aplicação da presente declaração e pode, sempre que o considere necessário, propor alterações à mesma com base na experiência das Partes Contratantes. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | As Partes Contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, como previsto no artigo 4.o do presente Acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias visitas consecutivas, cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | os jornalistas enviados por órgãos de informação para os quais trabalham no seu país de residência, e |
journalists sent by the media of their country of residence, and | os jornalistas enviados por órgãos de informação para os quais trabalham no seu país de residência e |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | As Partes Contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, como previsto no artigo 4.o do presente acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias visitas consecutivas cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | As Partes Contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, como previsto no artigo 4.o do presente Acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias visitas consecutivas, cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | As Partes Contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, como previsto no artigo 4.o do presente Acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias visitas consecutivas cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | No âmbito das responsabilidades que lhe incumbem ao abrigo do artigo 6.o do presente Acordo, o Comité Misto controla a aplicação da presente declaração e pode, sempre que o considere necessário, propor alterações à mesma com base na experiência das Partes Contratantes. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | As partes contratantes entendem que o período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, como previsto no artigo 4.o do presente acordo, significa uma estada ininterrupta ou várias visitas consecutivas cuja duração total não exceda 90 dias por cada período de 180 dias. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | No âmbito das responsabilidades que lhe incumbem ao abrigo do artigo 6.o do presente acordo, o comité misto controla a aplicação da presente declaração e pode, sempre que o considere necessário, propor alterações à mesma com base na experiência das partes contratantes. |
journalists sent by the media of their country of residence, and, | No âmbito das responsabilidades que lhe incumbem ao abrigo do artigo 6.o do presente acordo, o comité misto controla a aplicação da presente declaração e pode, sempre que o considere necessário, propor alterações à mesma com base na experiência das partes contratantes. |
This dimension represents the country of residence of the reporting institution. | Esta dimensão representa o país de residência da instituição inquirida. |
Category of invalidity under the legislation of the country of residence | Categoria da invalidez nos termos da legislação do país de residência |
This dimension relates to the country of residence of the reporting institution . | Esta dimensão refere se ao país de residência da instituição inquirida . |
This dimension represents the country of residence of the issuing sector ( 48 ) . | Esta dimensão representa o país de residência do sector emitente ( 48 ) . |
This dimension represents the country of residence of the reporting institutions ( MFIs ) . | Esta dimensão representa o país de residência das instituições inquiridas ( IFM ) . |
Unit for Residence Staying UE, SEE Citizens and Third Country Migration Directorate | ES Espanha |
Address in the country of residence of the members of the family | Endereço no país de residência dos familiares |
This dimension represents the country of residence of the reporting institutions (MFIs). | Esta dimensão representa o país de residência das instituições inquiridas (IFM). |
Give the amount in the currency of the claimant's country of residence. | A indicar na moeda do país de residência do requerente do subsídio. |
country of origin means the country or countries of nationality or, for stateless persons, of former habitual residence. | País de origem , o país ou países de nacionalidade ou, para os apátridas, o país em que tinha a sua residência habitual. |
For data items 1.2 (Groups of country of birth), 1.3 (Groups of country of previous usual residence), and 1.4 (Groups of country of next usual residence) in the Annex the first reference year applicable to Switzerland is 2011. | Para os elementos de dados indicados nos pontos 1.2. (Grupos de países de nascimento), 1.3. (Grupos de países de residência habitual anterior) e 1.4. (Grupos de países de residência habitual futura) do anexo, o primeiro ano de referência para a Suíça é o ano de 2011. |
the pension holder has taken up an occupation in the country of residence | O titular iniciou uma actividade no Estado de residência |
a family member has taken up an occupation in the country of residence | Um membro da família iniciou uma actividade no Estado de residência |
length two characters ) This dimension represents the country of residence of the reporting institution . | comprimento dois caracteres ) Esta dimensão representa o país de residência da instituição inquirida . |
But I would like to add 'the country of residence or employment principle' , twice. | No entanto, gostaria de inserir duas vezes os termos princípio do país de residência ou do país de trabalho . |
Related searches : Country Residence - Current Residence - Residence Title - Residence Proof - Legal Residence - Residence Card - Religious Residence - Take Residence - Urban Residence - Residence Principle - Student Residence