Translation of "resident in munich" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Munich - translation : Resident - translation : Resident in munich - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1940, Kennedy completed his thesis, Appeasement in Munich , about British participation in the Munich Agreement. | Em 1940, ele completou sua tese de doutorado, intitulada de Apaziguamento em Munique , sobre o Acordo de Munique. |
Munich | Muniquegermany. kgm |
Munich | MunichCity in Germany |
Munich | Munique |
in 6) 1987 Munich dtv. | in 6) 1987 Munich dtv. |
Teacher training in Munich. Headmistress. | Estudos na Escola Superior de Educação de Munique. Directora escolar. |
Manstein died in Munich in 1973. | Manstein morreu em Munique em 1973. |
FC Bayern Munich, a Munich based football (soccer) club. | Bayern de Munique clube de futebol da Alemanha. |
Munich C.H. | Routledge (UK). |
At Munich, | logo atraiu especialistas americanos. |
Munich was first mentioned in 1158. | Foi fundada em 1158. |
487 people were arrested in Munich. | Nesta cidade, foram presas 487 pessoas. |
Residency or resident? Resident. | Residência ou residente? |
Munich LINCOM Europa. | Munich LINCOM Europa. |
Munich Goldmann, 1984. | Munich Goldmann, 1984. |
Munich Preston, 2005. | Ligações Externas |
80538 Munich Germany | 80538 Munique Alemanha |
81377 Munich Germany | 81377 Munich Alemanha |
81379 Munich Germany | 81379 Munich Alemanha |
Munich Airport (), is the international airport of Munich, the capital of Bavaria. | O Aeroporto de Munique é um dos mais importantes da Alemanha na Bavaria. |
Other information in custody in Stadelheim, Munich, Germany. | Informações suplementares detido preventivamente em Stadelheim, Munique, Alemanha. |
Opened patent law office in Munich, 1978. | Consultório de direito de patentes em Munique (desde 1978). |
In Munich, there is a place called Lorber's. | Em Munique há um lugar chamado Lorber's. |
It was in 1938, during the Munich Crisis. | Estavase em 1938, durante a crise de Munique. |
D 80538 Munich GERMANY | D 80538 Munique ALEMANHA |
D 81379 Munich Germany | D 81379 Munich Alemanha |
D 81379 Munich Germany | Zielstattstrasse 48 D 81379 Munich Alemanha |
Woman, woman, woman, resident, resident, resident, dead, dead, dragged, dragged, dragged, dragged. | Mulher, mulher, mulher, moradora, moradora, moradora, morta, morta, arrastada, arrastada, arrastada, arrastada. |
Thus, under Article 3 of the proposal, all passengers to Munich, including those boarding in London, will be checked on arrival in Munich. | Assim, nos termos do artigo 3. da proposta, todos os passageiros para Munique, incluindo aqueles que embarcaram em Londres, serão controla dos à chegada a Munique. |
I saw her die in the Rhineland and in Munich. | Eu via morrer no Reno e em Munique. |
He went to read his poems in München, in Munich | Foi ler os seus poemas em Munique. |
And I was in Munich a few weeks ago. | Eu estive em Munique algumas semanas atrás. |
Biography He studied botany in Heidelberg, Paris and Munich. | Biografia Alexander estudou botânica em Heidelberg, Paris e Munique. |
And I was in Munich a few weeks ago. | Eu estive em Munique há algumas semanas. |
Lecturer in Political Sciences at Munich University 1976 1981. | Encarregado de cursos na Universidade de Munique (1976 1981 ). |
C. H. Beck, Munich 2001. | ISBN 0 8160 4436 8 |
Bayern Munich In 2004, he joined Bayern Munich on a six year contract, where he became a vital part of the team. | Futebol alemão Na Alemanha, Lúcio jogou no Bayer Leverkusen entre 2001 e 2004, e no Bayern de Munique entre 2004 e 2009. |
It maintains that when a plane from New York continues directly to Munich, then all passport checks should take place in Munich. | A Comissão propõe que, por exemplo, num voo de Nova Iorque para Londres a fiscalização de passaportes e de bagagem de mão ocorra em Londres, na escala, enquanto a bagagem despachada seguirá directamente para Munique. |
Other resident sectors Other resident sectors General govern . | PT PASSIVO |
1972 Munich Olympics In 1966 Aicher was asked by the organisers of the 1972 Summer Olympics in Munich to become the Olympic Games' lead designer. | Aicher ficou muito conhecido por ter feito em 1972 um conjunto de pictogramas pra os jogos ollímpicos de Munique, incluindo o mascote Waldi. |
Meanwhile the authorities in Munich declared Göring a wanted man. | Entretanto, as autoridades em Munique declararam que Göring era um homem procurado. |
The DVD contains footage from concerts in Berlin and Munich. | O DVD contém material de seus shows em Berlim e Munique. |
This is why the patent office is based in Munich. | O Instituto Europeu de Patentes encontra se, pois, sediado em Munique. |
At that time I was with my wife in Munich. | Nessa altura, eu estava com a minha mulher em Munique. |
be principally resident in Canada and | As licenças e autorizações de pastoreio são concedidas prioritariamente aos requerentes que demonstrem uma presença local. |
Related searches : In Munich - Meeting In Munich - Arrive In Munich - Back In Munich - Based In Munich - Welcome In Munich - Was Resident In - Resident In Germany - Resident In Switzerland - At Munich - Munich Beer - Bayern Munich