Translation of "reveal a secret" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reveal - translation : Reveal a secret - translation : Secret - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He didn't reveal his secret. | Ele não revelou seu segredo. |
That's my secret, but I'II reveal it. | Esse é o meu segredo mas vou desvendálo. |
, Guerrero threatened to reveal a secret about Mysterio and his son Dominick. | de 30 de junho, Guerrero ameaçou revelar um segredo sobre o filho de Rey, Dominick. |
Well, I can see that this is a business secret you don't want to reveal. | Bem, já percebi pela explicação que se trata de um segredo profissional que não quero desvendar. |
As I say, this is a modest beginning but I will reveal another secret to Parliament. | Tal como disse, trata se de um começo modesto, mas vou revelar outro segredo ao Parlamento. |
For political reasons, the union remained secret and Fitzherbert promised not to reveal it. | Por motivos políticos, a união precisava ser mantida em segredo e ela prometeu nunca revelá la. |
In The Steadfast , Morgoth curses his captive Húrin who steadfastly refused to reveal the secret of Gondolin. | Em The Steadfast , Morgoth amaldiçoa seu cativo Húrin que se recusou a revelar o segredo de Gondolin. |
We called him from the right side of the mountain Tur, and brought him close to reveal Our secret. | Chamamo lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência. |
Anyway... I'll never reveal my secret ingredient ... and if you need to throw up, the restroom is that way. | Eu nunca vou revelar qual é o meu ingrediente secreto... e se você precisar vomitar, o banheiro é logo ali. |
Secret documents from the USA reveal that this second containment can also explode, with all the consequences that implies. | Poder se á certamente, perguntar qual teria sido a reacção se um acidente como o de Chernobil se tivesse pas sado nos Estados Unidos? |
A state secret? Yes, a state secret. | Um segredo de Estado? |
Only a secret can buy a secret. | Somente um segredo pode comprar um segredo. |
The secret will remain a secret. | O mistério permanece um mistério. |
The secret will remain a secret. | O segredo continuará sendo um segredo. |
Can you keep a secret? Secret? | Sabes guardar segredos? |
The storyline grew to involve the families of both men, with both sides pleading for Guerrero not to reveal the secret. | A história envolveu as famílias de ambos os lutadores, que imploravam para Eddie não revelar o segredo. |
Do you swear never to betray a comrade of this band or ever to reveal a single secret of this organization or a single word of this, your oath? | Juram nunca trair o companheiro nem revelar qualquer segredo desta organização ou nenhuma só palavra deste juramento? |
The emperor and the Blades reveal that the player's jail cell contains a secret entrance to a part of the city's sewer that functions as an escape route. | Os guarda costas do Imperador (parte dos chamados Blades, uma tropa de protetores e investigadores espalhados por todo o Império) levam o jogador à rota de fuga. |
Our secret is no longer a secret. | Nosso segredo não é mais segredo. |
See, we're a secret club with a secret handshake. | Vêem, nós somos um clube secreto com um aperto de mão secreto. |
The secret of a happy marriage remains a secret. | O segredo de um casamento feliz é um segredo. |
The secret of a happy marriage remains a secret. | O segredo de um casamento feliz continua sendo segredo. |
The secret of a happy marriage remains a secret. | O segredo de um casamento feliz permanece um segredo. |
... to reveal a wasteland. | ... e revelar se um cenário devastado. |
A secret? | Um segredo? |
See, we're a secret club with a secret handshake. (Laughter) | Vêem, somos um clube secreto com um aperto de mão secreto. |
Yet sometime, somehow, Basil might reveal his secret to her. The one person in the world whose good opinion was indispensable to him. | mas, alguma vez, nalgum momento, Basil podia revelar o seu segredo à única pessoa no mundo cuja boa opinião era indispensável para ele. |
For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world. | Porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. Já que fazes estas coisas, manifesta te ao mundo. |
They said 'If he is a thief know then that a brother of his has committed theft before him' But Joseph kept it secret and did not reveal it to them. | Disseram (os irmãos) Se Benjamim roubou, um irmão seu já havia roubado antes dele! |
It's a secret. | Segredo. |
It's a secret. | É um segredo. |
It's a secret. | É segredo. |
It's a secret. | Es un secreto. |
It's a secret. | Não, é um segredo. |
A secret proclamation? | Uma proclamação secreta? |
A secret marriage? | Um casamento secreto? |
It's a secret. | Mas é um segredo. |
Although she tells as much truth about the situation as she can, she refuses to reveal Bill's secret, saying that she had promised not to. | Ainda revela a verdade de sua situação e se nega a contar o segredo de Bill, pois prometeu não fazê lo. |
Secondly, Mr. Pip, you are to understand that the name of the person who is your benefactor is to remain a profound secret until the person chooses to reveal it. | Em segundo lugar, Senhor Pip, terá de compreender que o nome da pessoa que é o seu benfeitor deverá ficar em perfeito segredo até que a pessoa decida revelálo. |
Very clever. A secret proclamation has to be signed in secret. | Tenho que assinar isto em segredo também. |
SECRET UE EU SECRET | SECRET UE EU SECRET |
It is a secret. | É um segredo. |
This is a secret. | É um segredo. |
There's a secret passage. | Há uma passagem secreta. |
It's not a secret. | Não é segredo. |
Related searches : Reveal Secret - A Secret - Reveal A Potential - Reveal A Pattern - Reveal A Correlation - Reveal A Trend - Reveal A Picture - Reveal A Need - Have A Secret - Hold A Secret - Unlock A Secret - Remain A Secret