Translation of "revenge campaign" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Campaign - translation : Revenge - translation : Revenge campaign - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Violence begets violence, and revenge begets revenge.
As forças policiais enviadas para o terreno não têm meios humanos suficientes para travar este processo.
Revenge of the revenge, the dead to take revenge on someone name you jeep.
Você discutir o veredicto, o tribunal se sente chocante Vingança da vingança, os mortos para se vingar de alguém jipe nome
Revenge porn
Pornô de revanche
Sweet revenge.
Doce vingança.
Why, revenge.
Ora, vingança.
KRIEMHILD'S REVENGE
A vingança de Kriemhild
What revenge?
Que vingança?
He took revenge.
Ele se vingou.
Tom wanted revenge.
Tom queria vingança.
Revenge is sweet.
A vingança é doce.
I want revenge.
Eu quero vingança.
I want revenge.
Quero vingança.
Tom wants revenge.
Tom quer vingança.
Tom wants revenge.
O Tom quer vingança.
Revenge has consequences.
Quando a posição difere, o interesse da pessoa difere.
Revenge has consequences.
A vingança tem consequências.
Revenge and justice.
Vingança e justiça.
Revenge, I suppose.
Vingança, talvez.
This is obviously revenge.
Trata se obviamente de revanche.
I'll have my revenge.
Eu conseguirei a minha vingança.
I'll have my revenge.
Eu terei a minha vingança.
I'll have my revenge.
Terei minha vingança.
We all wanted revenge.
Todos nós queríamos vingança.
You must take revenge!
Você precisa fazer vingança!
You must take revenge!
Tens de te vingar!
You owe me revenge.
Deveme a desforra.
It's the Revenge, sir.
É a vingança, senhor.
Revenge is very ugly.
A vingança é uma coisa muito feia.
My time for revenge.
É a hora da minha vingança.
Think of your revenge.
Pensa na vingança
We'll give you your revenge.
Daremos a você a sua vingança.
We'll give you your revenge.
Te daremos tua vingança.
We'll give you your revenge.
Vamos te dar a sua vingança.
They were motivated by revenge.
Eles foram motivados pela vingança.
They were motivated by revenge.
Eles eram motivados pela vingança.
Sami was out for revenge.
Sami estava procurando se vingar.
We took revenge on them.
Porém, punimo los.
What revenge will Mars take?
Qual será a vingança de Marte?
Exalt in your revenge, Kriemhild!
Desfrutai de sua vingança, Kriemhild!
You want revenge, don't you?
Queres vingança, não queres?
Captain Waring, take the Revenge.
Capitão Waring...
But my revenge will come.
Mas a minha vingança chegará.
I'll get revenge tomorrow night.
Desforrome amanhã à noite.
Woman That's no sacrifice, that's revenge!
Mulher 1 Isso não é sacrifício, isso é vingança!
It was an excuse for revenge.
Foi um mero pretexto para vingança.

 

Related searches : Seek Revenge - Taking Revenge - Seeks Revenge - Swear Revenge - Plot Revenge - Revenge Attack - Revenge Against - Sweet Revenge - Seeking Revenge - Revenge Killing - Montezuma's Revenge - Take Revenge