Translation of "review this" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This is a little review. | Isto é uma pequena revisão. |
This review is still ongoing. | Este reexame está ainda em curso. |
This review is still ongoing. | O reexame ainda está em curso. |
Hopefully this is review, this, this second point. | Espero que isto é review, este, esta segundo ponto. |
We must review this special status. | Nós estamos dispostos a isso. |
This review is still on going. | Este reexame está ainda em curso. |
Just to review, this is my TEDTalk. | Apenas para recapitular, este é o meu TEDTalk. |
This review was finalised in June 2006. | Identificou se, no entanto, a necessidade de avaliar mais profundamente o perfil de benefício risco de alguns AINE não selectivos, incluindo o piroxicam. |
This review was finalised in June 2006. | Esta revisão foi concluída em Junho de 2006. |
And I really want to review this. | E eu quero mesmo rever isto. |
This review process may include, in particular | Esse controlo pode incluir, em especial |
Same with this it's a movie review, an art review, a book review where the reading is in case you want to go. | O mesmo com este é uma resenha de filme, uma resenha de arte, uma resenha de livro onde é o lançamento no caso de você querer ir. |
Same with this it's a movie review. An art review. A book review where the reading is in case you want to go. | O mesmo acontece aqui a crítica de um filme, uma crítica de arte, a crítica de um livro onde vai ser lido, caso alguém queira ir. |
And this is a bit of review here. | E isso aqui é como uma revisão. |
And this is a bit of a review. | E isso é um pouco como uma revisão. |
And this is review of the last video. | E esta é a revisão do último vídeo. |
This review shows that all is not well. | Esta revisão revelou que nem tudo está bem. |
This decision must be kept under constant review. | Certo é também que, actualmente, as forças refor |
All the time we keep this under review. | Mantemos esta questão permanentemente sob controlo. |
This quota is subject to a review clause. | Este contingente está sujeito a uma cláusula de revisão. |
This Agreement shall be subject to regular review. | O presente Acordo é objeto de revisão periódica. |
This Agreement shall be subject to regular review. | O presente Acordo pode ser alterado por mútuo acordo escrito entre as Partes. |
monitor and review the implementation of this Chapter | Reforço da capacidade e assistência técnica |
monitor and review the implementation of this Chapter | As Partes acordam em que os seguintes domínios são prioritários para a cooperação |
The Council will maintain this matter under review. | A Comissão confirma que o CETA não afeta os instrumentos de apoio aos produtos agrícolas previstos na legislação da UE, em conformidade com os compromissos assumidos pela UE no âmbito da OMC. |
This review was finalised on 15 February 2005 in the format of the Commission review report for endosulfan. | Esse exame chegou ao seu termo em 15 de Fevereiro de 2005 com a elaboração, pela Comissão, do relatório de revisão do endossulfão. |
This is a bit of a review of probability. | Isso é um pouco como uma revisão em probabilidades. |
And when we review this, won't you do better? | E quando fizermos um novo teste, não vais fazer melhor? |
But let's review where all of this came from. | Mas vamos rever de onde veio tudo isso. |
This matter urgently calls for review by the Commission. | Esta questão exige uma revisão urgente por parte da Comissão. |
Issues such as this are always kept under review. | . (EN) Questões como esta merecem uma atenção constante. |
Perhaps the Commission could review this position once again. | Talvez a Comissão possa rever esta posição. |
This peer review is a fantastic, very daring endeavour. | A avaliação interpares é uma experiência fantástica, de grande arrojo. |
monitor and review the operation of this Understanding, and | Acompanham e analisam o funcionamento do presente memorando, e |
review the implementation and operation of this Agreement and | Analisar a aplicação e o funcionamento do presente Acordo e |
Has the Commission been consulted about this review and will it have an opportunity to take part in the review? | A Comissão foi informada sobre esta revisão e irá ter alguma oportunidade para participar nela? |
This will be the first formal review under the programme . | Essa será a primeira avaliação formal prevista no programa . |
This will be the first formal review under the programme. | Essa será a primeira avaliação formal prevista no programa. |
Parliament pointed the way in this year's farm price review. | Este facto também foi confirmado pelo Tribunal contra o Conselho. |
When this review is completed appropriate proposals will be made. | Logo que esta revisão esteja terminada, serão apresentadas propostas apropriadas. |
This is a topic which we will have to review. | Realmente, todos estes problemas são importantes, e ainda mais dado o aumento de desemprego que se verifica na Comu nidade. |
The proposal in question constitutes a review of this kind. | Como deputados eleitos, devíamos ter |
Nevertheless, the Council, to this day, refuses to review it. | E, no entanto, o Conselho recusou se, até à data, a analisá lo. |
This analysis is essential to the review of the CFP. | Esta análise afigura se indispensável antes da revisão da PCP. |
I, uh... I'll review the troops alone this morning, Sergeant. | Hoje passo revista às tropas sozinho. |
Related searches : This Review - Following This Review - In This Review - Please Review This - Review This Issue - Review This Matter - Review This Document - Review This Product - This Review Examines - Panel Review - Monthly Review - Site Review