Translation of "revise draft" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Draft - translation : Revise - translation : Revise draft - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What you will do next, which is an entirely different lesson, is to draft and revise your analysis. | O que vocês farão a seguir, e que é uma lição inteiramente diferente, é fazer um rascunho e rever a vossa análise. |
I revise my estimate. | Revejo os meus cálculos. |
I cannot revise with this noise. | Não posso revisar com este barulho. |
I cannot revise with this noise. | Não consigo revisar com este barulho. |
a request to revise an adjustment | um pedido de revisão de um ajustamento, |
Failed to revise Exif orientation these files | Não foi possível rever as marcas de orientação EXIF destes ficheiros |
Or I would try and revise it. | Ou gostaria de tentar e revisá lo. |
The Commission must urgently revise its submission. | A Comissão tem de rever urgentemente a sua postura submissa. |
In 1992 negotiations were completed to revise | Durante o ano de 1992, foram concluídas as negociações com vista à revisão da convenção, a fim de incluir novos países interessados. |
I have to revise for a biology test. | Tenho que fazer uma revisão para uma prova de biologia. |
Revise guideline on safety evaluation of effects of | Responsáveis das agências dos medicamentos para uso veterinário |
NCBs may have to revise the reported data. | Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos. |
The draft Commission regulation, which seeks to revise the block exemption regulation on motor vehicles, concerns the future of an economic sector that is absolutely essential for many European Union Member States. | O projecto da Comissão que visa rever o regulamento de isenção por categorias relativo aos veículos automóveis compromete o futuro de um sector económico absolutamente estratégico para muitos Estados Membros da União Europeia. |
Otherwise, it will be necessary to revise the timetable. | Na verdade, isto vai alienar os cidadãos dos estados candidatos, se pensarmos nas suas fortes tradições democráticas e na sua fé na transparência. |
It is absolutely necessary to revise the packaging directive. | A alteração da directiva relativa às embalagens (e resíduos de embalagens) é absolutamente necessária. |
It is therefore appropriate to revise them as well. | É, portanto, conveniente proceder também à sua revisão. |
The ECB can revise these standards to achieve this objective . | O BCE pode proceder à revisão dos referidos requisitos para alcançar esse objectivo . |
Revision policy NCBs may have to revise the reported data . | Política de revisões Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos . |
Bono would revise the lyrics to pay tribute to King. | Bono iria rever a letra de prestar homenagem ao King. |
It challenges to think again and to revise the treaty. | A resposta, essa, receberam na em Copenhaga. nhaga. |
A proposal to revise Directive 80 778 EEC is envisaged. | Está, de facto, a ser estudada a hipótese de uma revisão da Directiva 80 778 CEE. |
Revise the republican Constitutions in line with the Constitutional Charter. | Rever as constituições das Repúblicas em conformidade com a Carta Constitucional. |
NCBs may need to revise data transmitted during the previous quarter . | Os BCN podem necessitar de rever os dados transmitidos durante o semestre anterior . |
NCBs may need to revise the previous reference month 's values . | Os BCN podem necessitar de rever os valores do mês de referência anterior . |
A parallel exercise will be conducted in 2003 to revise the | Conferência Internacional de Harmonização |
Amendments have also been tabled that seek to revise this system. | Pode haver opiniões dife rentes sobre a sensatez deste pedido. |
I believe that we should revise the wording of this point. | Creio que a redacção deste ponto tem de ser revista. |
Revise the Constitutions of the Republics in line with European standards. | Rever as constituições das Repúblicas, tendo em conta o respectivo alinhamento pelas normas europeias. |
draft amendments to the draft budget | projectos de alteração ao projecto de orçamento |
draft amendments to the draft budget, | projectos de alteração ao projecto de orçamento, |
Critic and screenwriter Jay Cocks worked with Scorsese to revise Schrader's script. | O crítico e roteirista Jay Cocks trabalhou com Scorsese para revisar o roteiro de Schrader. |
So, there are several ways that we might simply revise this interface. | Assim, existem várias maneiras que nós simplesmente poderia rever essa interface. |
The Commission is contemplating a proposal to revise the drinking water directive. | A Comissão está estudar a hipótese de elaborar uma proposta, com vista a rever a directiva relativa à água potável. |
If you think the legislation is no good, let us revise it. | Se é de opinião que a legislação não serve para nada, apresente nos a sua revisão. |
However, it would seem essential to revise this ten year old text. | Afigura se porém indispensável proceder à revisão desta directiva, em vigor já há 10 anos. |
I fear that we will need to revise them in due course. | Receio que tenhamos de revê las mais tarde. |
They shall revise those measures regularly in the light of new information. | medidas anteriormente acordadas e aplicadas, no respeitante às mesmas populações nas zonas do alto mar que fazem parte da zona da Convenção, pelos Estados costeiros em causa e pelos Estados que pescam no alto mar, em conformidade com a Convenção de 1982 e com o Acordo |
LIST OF EFTA STATES AUTHORISED TO REVISE THEIR BSE ANNUAL MONITORING PROGRAMMES | Noruega . |
the preliminary draft and the draft estimates. | o anteprojecto e o projecto de previsão das receitas e despesas. |
The directory is based on replies to a questionnaire which was circulated as widely as possible in the Community and the authorities of each Member State were asked to revise the draft publication to compensate for possible deficiencies. | A publicação tem como base a resposta a um questionário que circulou, tão amplamente quanto possível, na Comunidade, tendo sido solicitado às autoridades de cada Estadomembro que revissem o projecto de publicação, a fim de se eliminarem eventuais deficiências. |
This series of demandreduction publications is targeted at policy makers and aims to guide national authorities in designing, implementing, managing and evaluating demandreduction programmes. The Centre also participated in a UNDCP session in October to revise the draft Declaration. | Esta série de publicações sobre a redução da procura é dirigida aos responsáveis políticos e propõe se orientar as autoridades nacionais |
Draft | Projecto de |
Draft | Rascunho |
draft | rascunhoPost status, e. g Draft or Published Post |
Presentation of a draft Directive or draft Decision | Apresentação de um projecto de directiva ou de decisão |
Related searches : Revise A Draft - Revise For - May Revise - Revise Work - Revise History - Revise With - Revise Invoice - Revise Accordingly - Revise Prices - Revise Date - Revise Budget - Revise Downwards - Revise Upwards