Translation of "right flank" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Flank - translation : Right - translation : Right flank - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Left flank. Right flank.
Flanco esquerdo.
Right flank.
Flanco esquerdo.
Right flank.
Flanco direito,
Right flank.
Flanco direito. Cabeça.
Right flank now!
Flanco direito pronto!
The right flank.
Flanco direito.
Right Flank , Waihai Bridge
Right Flank , Waihai Bridge
By the right flank!
Vamos.
Where will your right flank be?
E onde colocareis a vossa ala direita?
And the left flank on the right.
E a ala esquerda, à direita.
Alexander was with the Companions on the right flank.
Naquele momento, Alexandre ordenou o ataque geral.
2nd Battalion reports enemy patrol activity on his right flank.
O 2º Batalhão relata actividade inimiga no flanco direito.
Flank pain
Dor do flanco
Flank pain
Dor nas ilhargas
Left flank.
Flanco direito.
Left flank.
Flanco esquerdo.
Left flank.
Flanco direito. Flanco esquerdo.
Left flank now!
Flanco esquerdo vamos!
Left flank now!
Flanco esquerdo pronto!
All ahead, flank.
Avante.
Take the flank.
Tome o flanco.
The left flank.
Flanco esquerdo.
Rig ht flank!
Flanco direito
Left flank. Head.
Flanco esquerdo.
Ankylosing spondylitis, flank pain,
dor no flanco, inchaço articular,
Left flank, close in!
Flanco esquerdo, aproximar!
We gotta flank him.
Temos que o cercar.
This Village is now called as Kattumannarkoil which is situated in the right flank of Veeranam Tank.
Demografia Segundo o censo de 2001, Kattumannarkoil tinha uma população de 22,683 habitantes.
Holding down the right flank of the OECD, all the way on the other side, is Greece.
Verfiicando o lado direito dos países da OECD, no lado oposto, está a Grécia.
Holding down the right flank of the OECD, all the way on the other side, is Greece.
No flanco direito da OCDE, no lado oposto, está a Grécia.
I'll be on the right flank with a few men, and Bomba will be on the left.
Vou no flanco direito com homens e o Bomba irá no esquerdo.
Back, neck and flank pain
Dor de costas, de pescoço e no flanco
Back, neck and flank pain
Dor de costas, de pescoço e no flanco
Uncommon musculoskeletal pain, flank pain.
Desconhecido dor muscolosquelética, dor nos flancos,.
All engines ahead, flank speed.
Motores ao máximo, velocidade de flanqueamento.
During that time, he was entrusted by the Hetman with command of the right flank of the Polish forces.
Durante esse tempo ele foi encarregado pelo hetman da importante missão de comandar o lado direito das forças polonesas.
Now trying to hold left flank.
Agora, tratando de alcançar o lado esquerdo.
While the allied troops attacked the French right flank, Kutuzov's IV Corp stopped at the Pratzen Heights and stayed still.
Enquanto as tropas aliadas atacavam o flanco direito francês, o IV Corpo de Kutuzov dirigiu se para Pratzen, ficando a aguardar.
Let this be a pretty mare's flank!
Que isso seja o flanco de uma égua.
You, Gavrilo, will command the left flank.
Tu, Gavrilo, comandarás o flanco esquerdo!
You forgot to protect your rear flank.
Esquecestete de proteger o flanco traseiro.
Wartensleben arrived at 8 30 a.m. with Brunswick, who ordered his infantry to the left flank and his cavalry to the right.
Wartensleben chegou por volta das 8h30min junto com Brunswick e então colocou sua infantaria no flanco esquerdo e a cavalaria no direito.
His one flank was sore with the scraping.
Seu flanco uma foi ferida com a raspagem.
And how are things at your left flank?
E qual é a situação no flanco esquerdo?
Jeb Stuart's moving to flank us from the south.
Jeb Stuart está a movimentarse para nos flanquear pelo sul.

 

Related searches : Flank Steak - Thick Flank - Mountain Flank - Rising Flank - Gear Flank - Load Flank - Flank Protection - Flank Angle - Tool Flank - Flank Lead - Tooth Flank - Thread Flank - Western Flank