Translation of "right of way" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Right this way, please. Right this way. | Por aqui, por aqui. |
Right this way. | Rápido, por aqui! |
Right this way. | Por aqui. Aqui dentro. |
Right this way. | Sim? |
Right this way. | Deste lado. |
Right this way. | Por aqui por favor. |
All right, boys, step right this way. | Muito bem, venham para aqui. |
The right way, the wrong way, the Navy way and my way. | A maneira certa, a errada, a da Marinha e a minha. |
I'm way ahead of the right doctor. | Estou longe de achar o médico certo. |
On a right way. | Numa senda reta. |
Step right this way. | Ganha um charuto de ouro. |
No other right way. | , Pelo menos que fosse a correcta. |
Right this way, please. | Por aqui, por favor. |
Right this way, gentlemen. | Por aqui, meus senhores. |
Right this way, sir. | Por aqui, senhor. |
Right this way, boys. | Por aqui, meninos. |
Right this way, son. | Por aqui, filho. |
Right this way, sir. | Por aqui. |
Turn the bottle right way | P ressio n a r a ta m pa d o fra sc o e d esen ro sc a r. |
Well, come right this way. | Bem, venham por aqui. |
Is this the right way? | Este é o caminho correcto? |
Yes, right this way, sir. | Sim, por aqui. |
Right this way, Mrs. Upjohn. | Por aqui, Mrs. Upjohn. |
Right this way, Mr. Gehrig. | Ali está o Lou Gehrig. |
Certainly. Right this way, Professor. | Por aqui, professor. |
That's right, that's the way. | E pronto, é assim que se faz. |
In a way you're right. | De certo modo, sim. |
Right this way, milords, miladies. | Por aqui, milordes, miladies. |
Right this way, he said. | Por aqui, disse ele. |
Yes, sir, right this way. | Sim, senhor, por aqui. |
All right. Walk this way. | Venha comigo. |
I suppose you're right in a way. Sure, I'm right. | Penso que em certo modo tens razão. |
I will show you the way of right conduct. | Conduzir vos ei pela senda da retidão. |
All right, I'll get out of the way here. | Muito bem. Vou sair do caminho. |
All right, that's your way of expressing yourself. No! | Está bem, trata se do vosso modo de exprimir as coisas. |
You are right in a way. | De certa forma, você está certo. |
He has found a way, right? | Ele encontrou um jeito, não? |
Am I going the right way? | Estou indo na direção certa? |
Turn the bottle the right way | Para medir a dose de forma precisa, mantenha o frasco virado para baixo e carregue no êmbolo lentamente até que o topo do anel preto (a orla mais próxima da ponta da seringa) fique alinhado com a dose. |
A right way to do everything. | Uma maneira correcta para tudo. |
That is the right way forward. | É esse o rumo certo que queremos continuar a seguir. |
Come on, darling, right this way. | Vamos, querido, por aqui. |
All right, have it your way. | Está bem, seja como tu queres. |
All right, Eddie, on your way. | Vamos lá, Eddie. |
All right, gentlemen, give way, please. | Senhores, deixem passar, por favor. |
Related searches : Way Of Right - Right Way Around - One Right Way - Right Way Forward - The Right Way - Way Of - Of Right - Way Of Life - Way Of Allocation - Way Of Perceiving - Way Of Leading - Way Of Interpretation - Way Of Nature - Way Of Banking