Translation of "rising demand for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Demand - translation : Rising - translation : Rising demand for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By 2030, demand for animal products will double, with overall food demand rising by 40 . | Em 2030, a procura por produtos de origem animal irá duplicar, com a procura total de alimentos a aumentar cerca de 40 . |
At the same time, consumer demand for fish in the EU is rising. | Simultaneamente, a procura de peixe por parte do consumidor da UE é maior. |
Rising demand for animal products highlights microbiological risks, with animal welfare measures sometimes creating new hazards. | A crescente procura de produtos de origem animal realça riscos microbiológicos, com as medidas para o bem estar dos animais a criarem, às vezes, novos perigos. |
And rising real incomes increased leisure time, thereby boosting demand for smiles and the products of minds. | Além disso, o incremento dos rendimentos reais originou o aumento do tempo de lazer, intensificando assim a procura de sorrisos e de produtos do intelecto. |
Demand is rising constantly, because people's living and eating habits have changed radically. | A procura destes produtos aumenta continuamente, já que os hábitos de vida e de alimentação da população mudaram radicalmente. |
The production curve is rising far more steeply than demand backed by purchasing power. | Por isso devo pedir ao Parlamento que rejeite totalmente este pedido de urgência e espero que o Par lamento faça. |
Rising populations have created even greater demand in the southwest portion of the island for fuel wood, charcoal, and lumber. | O aumento polulacional humano criou uma demanda ainda maior na parte Sul da ilha, de produtos madeireiros e carvão vegetal. |
High and rising oil prices in particular appear to have weighed on demand and confidence . | Sobretudo o nível elevado e a subida dos preços do petróleo parecem ter pesado sobre a procura e a confiança . |
Further ahead , the economic pick up is projected to strengthen , supported by gradually rising domestic demand . | Mais adiante , projecta se que a recuperação económica registe um fortalecimento , apoiada pelo aumento gradual da procura interna . |
The recovery in capital expenditure relied on favourable financing conditions , rising profits and strong demand prospects . | A recuperação das despesas de capital assentou em condições de financiamento favoráveis , aumento dos lucros e perspectivas de forte procura . |
Chinese exporters are caught between the pincers of weak foreign demand and rapidly rising domestic wages. | Os exportadores Chineses foram apanhados na tenaz da fraca procura externa e dos salários nacionais em rápido crescimento. |
The importance of retail operations has grown over the past few years , in particular owing to the rapidly rising demand for loans for house purchase . | A importância das operações a retalho cresceu ao longo dos últimos anos , em particular devido à rápida ascensão da procura de empréstimos para aquisição de habitação . |
The reasons for this have not changed rising demand for energy, alongside concerns about climate change, volatile fossil fuel prices, and the security of energy supplies. | As razões deste facto não se alteraram a procura crescente de energia, em paralelo com as preocupações sobre as alterações climáticas, os preços voláteis dos combustíveis fósseis e a segurança do fornecimento energético. |
Despite the fact that this represents a considerable rise from the 1.7 million tonnes produced in 1970 the demand for fish products is rising faster. | Apesar de este facto representar um considerável aumento se tivermos em conta que, em 1970, esse valor era de 1,7 milhões de toneladas, a procura de produtos da pesca está a crescer a um ritmo mais rápido. |
Parliament called on those Member States with rising balance of trade and balance of payments surpluses to encourage domestic demand. | Naquela resolução, o Parlamento exprimiu a sua convicção de que a concentração de esforços na acção dos fundos estruturais da Comunidade e em grandes projectos de infraestruturas poderia ser o meio de transformar o mercado interno num verdadeiro espaço económico e social. |
At the same time , rising bank interest rates , reflecting the increases in key ECB interest rates since December 2005 , have dampened private sector demand for credit . | Paralelamente , a subida das taxas de juro bancárias , que reflectiu os aumentos das taxas de juro directoras do BCE desde Dezembro de 2005 , conduziu a uma redução da procura de crédito por parte do sector privado . |
Demand for debt securities with a maturity of up to two years increased markedly in 2006 , accounting for most of the rising contribution to annual M3 growth from marketable instruments . | A procura de títulos de dívida com prazo até dois anos aumentou de forma acentuada em 2006 , representando a maior parte do crescente contributo dos instrumentos negociáveis para o crescimento homólogo do M3 . |
The social cost of the rising demand for biofuels the indigenous Guarani Kaoiwa community of Laranjeira Nhanderu were expelled from their lands 14 months ago to make way for sugarcane plantations. | O custo social da expansão de biocombustível a comunidade indígena Guarani Kaoiwa de Laranjeira Nhanderu foi expulsa de suas terras há 14 meses atrás para dar lugar as plantações de cana. |
Aquaculture is now expanding exponentially against a background of rising consumer demand for fish in Europe, and of course of collapsing fish stocks in the traditional marine fishery. | A aquicultura está a atravessar uma fase de expansão exponencial, no contexto do aumento da procura de peixe por parte dos consumidores da Europa e, como é evidente, da escassez crescente das unidades populacionais da pesca marítima tradicional. |
Households demand for | Este desenvolvimento esteve de acordo com o aumento das taxas dos empréstimos hipotecários |
Demand for treatment | População tratada |
rising | a aumentarpressure tendency |
rising | a aumentarair pressure has no change |
Rising demand for refined oil products squeezed spare refining capacity and bottlenecks also increased because of the lack of sufficient capacity to process heavy and sour grades of crude oil . | O aumento da procura de produtos petrolíferos refinados comprimiu a capacidade de refinação disponível e , do mesmo modo , aumentaram os estrangulamentos devidos à ausência de capacidade suficiente para processar tipos de petróleo bruto pesados e ácidos . |
In the EU we are only 60 self sufficient in fishery products there is a rising consumer demand for more fish, and fish stocks are falling in the Community's waters. | A UE consegue responder a 60 das suas necessidades em produtos de pesca actualmente verifica se um aumento da procura por parte do consumidor e as unidades populacionais de peixe estão a diminuir nas águas comunitárias. |
The Commission considers that the realities of expatriate work and life, of significant responsibilities and of rising demand for scarce skills must be reflected in the rewards package for the staff of the institutions. | A Comissão considera que o pacote remuneratório dos funcionários das Instituições deverá reflectir a realidade do trabalho e da vida fora do país de origem, com responsabilidades consideráveis, bem como o aumento da procura de pessoas com qualificações raras. |
Rising demand for biofuels is expected to be good news for the biotechnology sector, with the Department of Energy estimating ethanol usage could reduce U.S. petroleum derived fuel consumption by up to 30 by 2030. | O Departamento de Energia dos Estados Unidos estima que o uso do etanol nos Estados Unidos poderia reduzir o consumo de combustíveis derivados do petróleo em 30 por volta de 2030. |
Rising demand not only from the competent national authorities and the private sector , but also from institutional bodies such as Interpol , Europol or the ECB . | Pedido crescente não só por parte das autoridades nacionais competentes e do sector privado , mas também de intervenientes institucionais como a Interpol , a Europol ou o BCE . |
Hamas Rising | A Ascensão do Hamas |
Rising blogspheres | Blogosferas em Crescimento |
Star Rising. | Estrela Ascendente . |
The rich countries have rising demand for food and other products such as rubber alongside constraints in land and natural resources, while in the poor countries, production is cheap and resources abundant. | Os países ricos têm demanda crescente por alimentos e outros produtos, como a borracha, além de terras e recursos naturais limitados, enquanto nos países pobres a produção é barata e esses recursos são abundantes. |
Barricades were rising for the defense of the government. | Barricadas eram erguidas para a defesa do Governo. |
The third principle is as follows. Rail transport is the only effective answer to the rapidly rising demand to transport more and more people and goods. | Terceiro princípio o transporte ferroviário constitui a única resposta eficaz para as necessidades crescentes de deslocação de pessoas e mercadorias. |
The label for demand positions | A legenda das posições pedidas |
And so the demand for | E assim a demanda por trabalho subiu. |
Big demand for these now. | Há uma grande procura destes! |
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. | Este número está a aumentar muito rapidamente e é vergonhoso. |
Anyone who's ever run a business knows that hiring more people is a course of last resort for capitalists, this is what we do if and only if rising customer demand requires it. | Qualquer pessoa que tenha gerido um negócio sabe que contratar mais pessoas é uma medida de último recurso para capitalistas, isto é o que fazemos só e só se o aumento de procura o exigir. |
We must ensure that, when Peru reaches its goal, it has candidates who are capable of rising to the challenge and responding to the Peruvian people's demand for political renewal and genuine democracy. | Devemos fazer com que o Perú possa chegar à meta com candidatos que estejam à altura do desafio e possam responder à necessidade do povo peruano de uma renovação política e de uma democracia de fundo. |
For me, that includes the zero demand, i.e. the demand for zero inputs up to 2020. | Neste ponto se inclui a exigência de emissões zero , isto é, o objectivo de cessação das emissões no meio aquático até ao ano 2020. |
Despite growing demand for evaluations of demand reduction activities, such research is inadequate. | Apesar de se observar um aumento dos programas de avaliação das actividades de redução da procura, a investigação nesse campo é insuficiente. |
and for a rising, and for a scab, and for a bright spot | da inchação, das pústulas e das manchas lustrosas |
And for a rising, and for a scab, and for a bright spot | da inchação, das pústulas e das manchas lustrosas |
Prices are rising. | Os preços estão subindo. |
Related searches : Rising Demand - A Rising Demand - Demand Is Rising - Meet Rising Demand - Rising Customer Demand - Demand For - Rising Need For - Demand For Explanation - Demand For Identification - For Every Demand - Demand For Income - No Demand For - Demand For Development