Translation of "risk borne" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Risk - translation : Risk borne - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The possibility of an increased risk of bleeding events should be borne in mind.
É necessário ter presente a possibilidade de um risco acrescido de eventos hemorrágicos.
The advantage of a State guarantee is that the risk is borne by the State.
A vantagem de uma garantia estatal é que o risco é suportado pelo Estado.
The risk of injury or self harm should be borne in mind in any patient with sleepwalking.
O risco de lesão ou auto ferimento deve ser tomado em consideração em qualquer doente com sonambulismo.
The risk of injury or self harm should be borne in mind in any patient with sleepwalking.
O risco de lesão ou auto mutilação deve ser tomado em consideração em qualquer doente com sonambulismo.
Other studies were performed to investigate if Certifect reduced the risk of transmission of certain tick borne diseases.
Foram realizados outros estudos para investigar se o Certifect reduziu o risco de transmissão de determinadas doenças transmitidas por carraças.
Given the amounts at stake, such a risk cannot be borne by the other enterprises in the sector.
Tendo em conta os montantes em jogo, este risco não é suportável para as outras empresas do sector.
The risk in relation to the remaining 20 was thus borne by the firm and the lending banks.
Em consequência, a empresa e os bancos credores suportavam o risco correspondente aos restantes 20 .
I therefore take the view that the financial risk should be borne equally by the public sector and private enterprise.
Por conseguinte, na minha opinião, o risco financeiro deveria ser suportado em igual medida pelo sector público e pelo privado.
Water borne diseases?
Doenças transmitidas pela água?
Moreover, with regard to safety techniques, the fundamental problem of the residual biological risk must also always be borne in mind.
Dado que é preciso contar com a existência de factores dessa natureza na maior parte das pessoas, a manifesta ção, num futuro indeterminado, de uma predisposição para uma enfermidade é um risco cuja cobertura cabe ao seguro de doença.
borne by us. 6.4
a partir de (data) e até à anulação do atestado
Our work has borne fruit.
O nosso trabalho produziu alguns resultados.
borne by the hands of scribes,
Por mãos de escribas,
It is borne by the commodity.
É suportado pela mercadoria.
The Politician's corpse was borne away,
Seguia o cortejo do político defunto,
Kriemhild has borne you a son!
Kriemhild deuvos um filho!
Parasites need to start feeding on the host to become exposed to afoxolaner therefore the risk of the transmission of parasite borne diseases cannot be excluded.
Os parasitas precisam de começar a sua refeição no hospedeiro para ficarem expostos ao afoxolaner, por conseguinte o risco de transmissão de doenças transmitidas por parasitas não pode ser excluído.
Parasites need to start feeding on the host to become exposed to fluralaner therefore the risk of the transmission of parasite borne diseases cannot be excluded.
Os parasitas necessitam iniciar a alimentação no hospedeiro para ficarem expostos ao fluralaner como tal o risco de transmissão de doenças transmitidas por parasitas não pode ser excluído.
The treatment indirectly reduces the risk of transmission of tick borne diseases (canine babesiosis, monocytic ehrlichiosis, granulocytic anaplasmosis and borreliosis) from infected ticks for 4 weeks.
O tratamento reduz, indirectamente, o risco de transmissão de doenças transmitidas por carraças (babesiose canina, erliquiose monocitária, anaplasmose granulocitária e borreliose) a partir de carraças infectadas, durante 4 semanas.
The risk borne by the Land as an investor in Wfa is limited to the assets transferred and is not higher, as claimed by the BdB.
Da mesma forma, o risco do Land enquanto investidor no Wfa está limitado aos activos transferidos e não é superior, como alegado pela BdB.
As regards the risk borne by the network operator, the switch over in Berlin Brandenburg was the first in Europe and its success was therefore particularly uncertain.
Em relação ao risco a que se expõe o operador de rede, importa assinalar que a passagem para o digital em Berlim Brandenburgo foi a primeira do género na Europa e que o seu êxito comportava riscos.
It should be borne in mind that, under the new rules, not only the ratios changed but also the definitions of own funds and risk adjusted assets .
Convém recordar que, com as novas regras, não só foram alterados os rácios mas também as definições de fundos próprios e de activos ponderados pelo risco .
Human tick borne encephalitis immunoglobulin i. m.
Human tick borne encephalitis immunoglobulin i. m.
This has been borne out by studies.
Isso é verificável por via de investigação.
This too must be borne in mind.
Este aspecto tem também de ser considerado.
All this must be borne in mind.
É necessário ter tudo isto presente.
This needs to be borne in mind.
Isto é algo que importa ter presente.
We've borne enough insults from the Yankees.
Já aguentámos insultos que cheguem dos Ianques metediços.
One third of the premium is borne by staff members , while the remaining two thirds are borne by the ECB .
One third of the premium is borne by staff members , while the remaining two thirds are borne by the ECB .
The question of consistent application the risk of inconsistent application of competition rules must be borne in mind, but I do not believe that it should be exaggerated.
A questão da coerência na aplicação deve ter se bem presente o risco de uma aplicação incoerente das regras de concorrência, mas penso também que é preciso não exagerar.
Fleas and ticks need to start feeding on the host to become exposed to afoxolaner therefore the risk of the transmission of vector borne diseases cannot be excluded.
As pulgas e as carraças precisam de iniciar a sua refeição no hospedeiro para ficarem expostas ao afoxolaner, por conseguinte o risco de transmissão de doenças transmitidas por parasitas não pode ser excluído.
These costs are borne centrally by the ECB .
1 ) Esta rubrica inclui os efeitos de mudanças de trabalho a tempo parcial para trabalho a tempo inteiro .
These costs are borne centrally by the ECB .
24 PLANO DE REFORMAS DO BCE Nos termos do regulamento do plano de pensões do BCE , é necessária uma avaliação actuarial trienal .
These costs are borne centrally by the ECB .
Relatório de auditoria independente Ao Presidente e ao Conselho do Banco Central Europeu Frankfurt am Main Auditámos as contas anuais do Banco Central Europeu , que incluem o balanço em 31 de Dezembro de 2007 , a conta de resultados do exercício findo na mesma data e um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas .
These costs are borne centrally by the ECB .
Uma auditoria envolve a execução de procedimentos com vista a obter as evidências que suportam os valores e informações constantes nas contas anuais .
Since 1940, the conservatory has borne Tchaikovsky's name.
Desde 1940, o conservatório ostenta o nome de Tchaikovsky.
Two points need to be borne in mind.
Quanto às alterações a que vou referir me, tomo por base o texto francês, pois a numeração nos outros textos é diferente.
This statement has been borne out by events.
Como se a qualidade de ministros ou comissários fosse directamente proporcional à dimensão do país.
This is something we have borne in mind.
Assumimos isso claramente.
It has not been borne by the retailer.
Não tem sido suportado pelo retalhista.
These figures must clearly be borne in mind.
São dados que, evidentemente, não devem perder se de vista.
This plan has borne fruit, ladies and gentlemen.
Pois bem, Senhoras e Senhores Deputados, este plano já deu os seus frutos.
This was also borne out by the consultation.
Foi isso, aliás, que a consulta revelou.
These characteristics have to be borne in mind.
Estas características devem ser tidas em atenção.
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.

 

Related searches : Risk Is Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Will Borne - Taxes Borne - Risks Borne - Borne Fruit - Borne Down - Borne Up - Borne From - Proportion Borne - Seed Borne