Translation of "rookie cop" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And they know me! A rookie cop wouldn't last a month. | E a mim conhecem me um novato não aguentava um mês. |
She soon meets up with a rookie cop Leon S. Kennedy, but along the way she is separated from him. | Chris é avisado por Leon S. Kennedy sobre o incidente e parte em busca de Claire. |
A rookie. | Um novato. |
His original rookie, Novak, was the first rookie eliminated later that night. | Seu pupilo original, Novak, foi eliminado da competição na mesma noite. |
T bird, cop car, cop car. | Um carro da policia! |
Tom is a rookie. | O Tom é um recruta. |
I made a rookie mistake. | Eu cometi um erro de principiante. |
It's a very rookie mistake. | É um erro de novato. |
A cop. | Polícia! |
Dumb cop. | Polícia estúpido. |
Some cop. | Que polícia. |
A cop! | És um polícia! |
I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome. | Não sou um polícia bom nem mau, Jerome. |
You're a beat cop now, so be a beat cop. | Porta te como tal. |
You're no rookie. You know better. | Você não é novato, devia saber! |
It is certainly not a question of 'good cop, bad cop'. | Não se trata de modo algum de uma questão de polícia bom, polícia mau . |
I'm a cop. | Sou uma policial. |
Call a cop! | Chama a polícia! |
A railroad cop? | Um polícia de ferrovia? |
He's a cop. | Ê um chui. |
Get a cop. | Traz à polícia. |
Is that a sort of 'nice cop, nasty cop' approach to Syria? | Será isso abordar a questão da Síria ao estilo polícia bom, polícia mau ? |
The result was anunusual all rookie flight. | O resultado foi um vôo incomum com apenas pilotos novatos. |
League Rookie of the Year 1995 J. | League Novato do Ano 1995 J. |
A cop was killed. | Um policial foi assassinado. |
Tom isn't a cop. | Tom não é policial. |
London Mandarin, 1993, cop. | São Paulo Editora Brasiliense, 1993. |
Are you a cop? | Tú eres policia? |
What a cop out. | Uma verdadeira fuga à responsabilidade! |
Somebody call a cop! | Alguém chame a polícia! |
Just like a cop. | É mesmo à polícia. |
I'll call a cop! | Vou chamar um polícia! |
You Bannion the cop? | Você é tira? |
You are the cop. | Você é polícia. |
You're also a cop. | E também és polícia. |
A dirty, lying cop! | Um polícia indecente e mentiroso. |
Unit COP (EUR tonne) | CUP unitários (euros tonelada) |
So as a rookie teacher, I created opportunity. | Então, enquanto professora caloira, eu criei oportunidade . |
I started a fashion blog called style rookie. | Meu nome é Tavi Gevinson e o título da minha conversa é |
You look like a cop. | Você parece um policial. |
You look like a cop. | Você tem cara de policial. |
We had Pat the Cop. | Nós temos Pat the Cop . |
You gonna kill a cop? | Vais matar um bófia? |
So think about a cop. | Portanto pensem no comp. (registo eletrónico e análise de dados) |
That is a cop out. | Isso é fugir às responsabilidades. |
Related searches : Cop - Rookie Mistake - Cop That - Cop Parts - Cop With - Cop Movie - Cop Value - Rogue Cop - Cop Up - By Cop - Cop On - Cop It - Cop Show