Translation of "round table" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Round - translation : Round table - translation : Table - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Round Table, this is Jehovah.
Távola Redonda, aqui Jeová.
The knights of the Round table chose the round shape,
Os cavaleiros da távola redonda escolheram a forma redonda
Over at that big round table.
Naquela mesa redonda.
We can get them round the table.
Poderemos reuni las à volta da mesa.
Round table talks with Burma do not work.
Sentarmo nos à mesma mesa com a Birmânia não funciona.
Spoken like a true knight of the round table.
Falou como um verdadeiro Cavaleiro da Távola Redonda.
It was also supported by the round table last September.
Também contou com o apoio da mesa redonda do passado mês de Setembro.
All who sit round the table carry a heavy responsibility.
Todos os que estão sentados à mesa têm uma grande responsabilidade.
I have already said that we can organise a round table.
Como disse, podemos organizar uma Mesa Redonda.
From February to April 1989, he participated in the Round Table talks.
De fevereiro a abril de 1989, participou das chamadas negociações polonesas.
We must get back round the table on this very fundamental basis.
Tem de ser possível regressar ao diálogo entre uns e outros, inclusivamente partindo dessa base fundamental.
We could play King Arthur and his Knights of the Round table.
Vamos brincar de Rei Arthur e os cavaleiros da Távola Redonda.
Then he swung round and approached the table with a certain eager quickness.
Então ele virou se e se aproximou da tabela com uma rapidez certas ansioso.
Table 6 First round division of EAGGF expenditure by group of receivers, 1989
Quadro 6 Repartição de primeira fase das despesas do FEOGA por grupo de beneficiarios, 1989
These round table discussions resulted in a revolution ary initiative, the Esprit programme.
Uma solução da Comissão também não pro move o potencial de exportação da Comunidade.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
Alice olhou em volta da mesa, mas não havia nada sobre ela, mas apenas chá.
Arthur fears that it is the beginning of the end of the Round Table.
É então trazido para a Corte do Rei Artur em Camelot durante o Pentecostes.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
Alice olhou em volta da mesa, mas não havia nada sobre ela, mas chá.
First, a Commission round table will be held in September on Aids, tuberculosis and malaria.
Em primeiro lugar, está prevista a realização de uma mesa redonda da Comissão, em Setembro, sobre a SIDA, a tuberculose e o paludismo.
Asses! said Dr. Kemp, swinging round on his heel and walking back to his writing table.
Asses! , Disse o Dr. Kemp, balançando redonda sobre os calcanhares e caminhando de volta para sua escrita mesa.
The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last.
As partes têm que se sentar à volta de uma mesa e chegar a uma solução razoável e duradoura.
In 1344 the king announced the foundation of the new Order of the Round Table at the castle.
O rei anunciou em 1344 a fundação de uma nova Ordem dos Cavaleiros da Távola Redonda.
I can only ask you, Mr Bangemann, to set up consultations in the form of a round table.
Não posso senão exortá lo, senhor comissário Ban gemann, a promover uma concertação de esforços pela minha parte sugeriria que na forma de uma mesa redonda.
There is a precedent for this. In his day, Commissioner Davignon took the initiative and organized round table discussions with the European information technology industry, informal round table discussions on information technology with the presidents and managing directors of the European electronics companies.
Receio, Sr. presidente, que a directiva da Comissão não vá possibilitar uma total uniformização do mercado interno continuamos com efeito a trabalhar com normas diferentes embora com patíveis e que a solução da Comissão traga despesas extra para o consumidor, que tem de introduzir um chip no seu televisor a fim de poder receber ambos os sistemas.
Round and round,
Dá sempre a volta,
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
Dickon olhou ao redor e ao redor dela, e voltas e voltas de novo.
He becomes one of the first Knights of the Round Table and serves his foster brother throughout his life.
Ele se torna um dos primeiros cavaleiros da Távola Redonda e serve seu irmão adotivo como escudeiro pelo resto da vida.
Calendar In this table, each blue box represents an event competition, such as a qualification round or group match.
Calendário As caixas em azul representam uma competição ou um evento qualificatório de determinada data.
On 28 September, in collaboration with the WHO and UN Aids, it will be hosting an international round table.
A Comissão organizará, a 28 de Setembro, em colaboração com a OMS e a ONU SIDA, uma mesa redonda internacional.
As Mrs Avilés Perea said, gender should be central to the round table discussion on social exclusion and poverty.
Como disse a senhora deputada Avilés Perea, a questão do género deveria assumir um papel axial no debate da mesa redonda sobre a exclusão social e a pobreza.
As observers, they will not have access to the negotiations or to the round table discussions in New Delhi.
Na qualidade de observadores, não terão acesso às negociações nem às mesas redondas a realizar em Nova Deli.
The dialogue would initially take the form of an experimental round table in Teheran in December of this year.
O diálogo deverá inicialmente tomar a forma de uma mesa redonda experimental a decorrer em Teerão, em Dezembro deste ano.
It is not easy to get them all around a table together, But we have to get them round a table, and debt relief is one of the greatest opportunities we have of bringing countries together round a table and jointly discussing and determining the concepts needed to help the ACP countries out of their worsening plight.
Este significa, regra geral, o ajustamento da Administração, dos quadros de pessoal ao que podem financiar por si próprios a médio e longo prazo.
It was amazing, going round and round and round!
Até fazia impressão, a andar à roda.
After proving his worthiness as a warrior, he is knighted and invited to join the Knights of the Round Table.
Depois de ter se revelado um excelente guerreiro, é convidado a juntar se aos Cavaleiros da Távola Redonda.
Bors the Younger later becomes one of the best Knights of the Round Table, and even achieves the Holy Grail.
Boors, o Jovem torna se um dos melhores Cavaleiros da Távola Redonda e um dos três a alcançar o Santo Graal.
There were two sessions of round table talks organised by the Commission, and we have not heard another word since.
Após duas mesas redondas que a Comissão havia organizado, continua a haver silêncio absoluto a este respeito.
For example, I have already accepted the setting up of a round table, which will bring together the relevant actors.
Por exemplo aceitei já a formação de uma mesa redonda, que reunirá todos os actores interessados.
will organize a public round table in order to promote dialogue and improve transparency for each opinion that it produces,
organiza, relativamente a cada parecer que emite, uma mesa redonda pública para promover o diálogo e melhorar a transparência,
The Commissioner mentioned the communication, which clearly is not now going to be on the table in time for the ICO and world high level round table meeting in London.
O senhor Comissário referiu se à comunicação, que não será já seguramente posta sobre a mesa a tempo da OIC e da mesa redonda de alto nível que terá lugar em Londres.
He's going round prowling round.
Ele vai rodada rodada rondando.
Makes head go round, round.
Faz cabeca andar à roda.
Gather round, lads, gather round!
Juntemse, rapazes, juntemse!
The Round Table Talks and the political transition overseen by Mazowiecki marked a period of compromise that had advantages and disadvantages.
Os Debates da Mesa Redonda e a transição política supervisionada por Mazowiecki marcaram um período de compromisso que teve vantagens e desvantagens.
The round table Racism, Violence and Globalization declared Carrefour attacks a Brazilian black man that's the year of France in Brazil .
A mesa redonda Racismo, Violência e Globalização denunciou Carrefour agride negro brasileiro eis o ano da França no Brasil .

 

Related searches : Round-table Conference - Press Round Table - Open Round Table - Media Round Table - Expert Round Table - Round Table Talk - Round Table Process - Caux Round Table - King Arthur's Round Table