Translation of "rumor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rumor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rumor. | Rumores. |
The rumor? | O boato ? |
It's a rumor. | É um boato. |
It's a rumor. | É boato. |
That rumor soon spread. | Aquela notícia logo se espalhou. |
He denied the rumor. | Ele negou o rumor. |
He denied the rumor. | Ele refutou o boato. |
That's just a rumor. | Isso é apenas um boato. |
Saddled with the rumor? | Alguém? Selada com o rumor? |
It's just another rumor. | É apenas mais um boato. |
Is it a rumor? | Será mesmo um boato ? |
Nobody will believe that rumor. | Ninguém acreditará nesse boato. |
Unfortunately, that rumor is true. | Infelizmente aquele rumor é verdadeiro. |
Tom didn't believe the rumor. | Tom não acreditou no boato. |
I've heard that rumor too. | Ouvi dizer o mesmo. |
The rumor is only too true. | O rumor é apenas verdadeiro demais. |
I think the rumor is true. | Acho que o boato é verdadeiro. |
The rumor was completely without foundation. | O rumor não tinha fundamento nenhum. |
I think that rumor is true. | Acho que esse boato é verdadeiro. |
Actually it was only a rumor. | Na verdade foi só um boato. |
Clearly, the rumor is not true. | Obviamente, esse rumor é falso. |
Almost all the students believed the rumor. | Quase todos os estudantes acreditaram no rumor. |
Almost all the students believed the rumor. | Quase todos os estudantes acreditaram no boato. |
The rumor turned out to be false. | Por acaso, ficou evidente que o boato era falso. |
The rumor is believed to be true. | Acredita se que o rumor seja verdade. |
I wonder if this rumor is true. | Será que esse boato é verdadeiro? |
I've heard a rumor to that effect. | Ouvi uns boatos sobre isso. |
This may seem minor, but it is terrifying to hear rumor after rumor after rumor that another tidal wave, bigger than the last, will be coming at exactly 1 p.m., or perhaps tonight, or perhaps ... | Pode parecer secundário, mas é terrível escutar rumor atrás de rumor que outra onda terrível, maior que a última, chegará exatamente às 13hs, ou talvez ao anoitecer, ou talvez... |
Gaëlle Dupont wrote the following about that rumor | O Le Monde também se pronunciou |
I don't know the origin of the rumor. | Eu não sei qual é a origem do rumor. |
In truth, a magic sword? Or superstitious rumor? | É mesmo uma espada mágica ou uma mera superstição? |
She tried to investigate the truth about the rumor. | Ela tentou investigar a verdade sobre o rumor. |
And He heard Jethro what rumor he heard coming? | E Ele ouviu Jethro o boato que ouviu vinda? |
If rumor is true, Barbara is quite a girl. | Se o rumor for verdadeiro, a Barbara é fantástica. |
The rumor is not true as far as I know. | O rumor não é verdadeiro, pelo que eu sei. |
As far as I know, the rumor is not true. | Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro. |
Those who failed to get the joke spread the rumor. | Aqueles que não conseguiram entender a piada espalharam o boato. |
Rumor said that he had been a soldier at Waterloo. | Rumor disse que tinha sido um soldado em Waterloo. |
Of course, I spread the rumor the bank wasn't safe. | É claro, espalhei o boato de que o banco não era seguro. |
There's a rumor Skeffington was tangled up with the Nazis. | Há o boato de que o Skeffington teve problemas com os nazis. |
Other initiatives have also pushed back against the campaign's rumor mongering. | Outras iniciativas estão tentando frear a boataria da campanha. |
One rumor that circulated was that she actually wore a wig. | No entanto, ela apenas participou de um Kathleen. |
And rumor hath it I have a heavy hand for insolence. | E dizem os boatos que tenho a mão pesada para a insolência. |
He's been asking for it. Heard the rumor. Quit without notice. | Ele ouviu o boato e arranjou trabalho no Record ! |
Move away from this bank and you get to that rumor! | Afastarse este banco e você começa a esse boato! |
Related searches : Rumor Says - Rumor Has It