Translation of "rush by" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rush - translation : Rush by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I nearly got knocked down by the rush.
O entusiasmo foi avassalador.
Land rush
A corrida por terras
Why rush?
Patricia, que pressa é essa?
Don't rush!
Não há pressa!
Rush 'em!
Depressa!
Rush County is the name of two counties in the United States Rush County, Indiana Rush County, Kansas
Rush é o nome de dois condados dos Estados Unidos Condado de Rush (Indiana) Condado de Rush (Kansas)
Don't rush me.
Não me empurre.
Don't rush me.
Não me empurrem!
There's no rush.
Não há pressa.
What's the rush?
Qual é a pressa?
What's your rush?
Por que você está com tanta pressa?
What's your rush?
Qual é a pressa?
What's a rush?
Não já.
Finally, donít rush.
Finalmente, não tenha pressa.
nettle rush, itching
erupção urticariana, comichão
Why the rush?
Porquê esta precipitação?
Rush it, please.
Apressese, por favor.
Rush to Freedonia.
Rápido até Freedonia.
Rush that along.
Cai fora.
Don't rush it.
Não tenhas pressa.
Let's rush them.
Vamos atacálos.
What's your rush?
Qual é a pressa ?
Don't rush me.
Não me pressione.
Don't rush off.
Não tenha pressa.
There's no rush...
Não há nenhuma pressa.
Why the rush?
Qual é a pressa?
Don't rush him.
Não o apresses.
And do not be grieved by those who rush into disbelief.
Que não te atribulem aqueles que se precipitam na incredulidade, porquanto em nada prejudicam Deus.
You may have heard the slur Feminazi popularized by Rush Limbaugh.
Você já deve ter ouvido falar do insulto Feminazi , popularizado por Rush Limbaugh.
I see you're not bowled over by the rush of business.
Eu vejo que o trabalho no armazém não te sobrecarrega.
Moving Pictures is the eighth studio album by Canadian rock band Rush.
Moving Pictures é o oitavo álbum de estúdio da banda canadense de Rock Progressivo Rush.
It's morning rush hour.
É a hora do rush da manhã,
No need to rush.
Não precisa ter pressa.
There is no rush.
Não há pressa.
It's a real rush!
Parece que vocк vai voar.
It's morning rush hour.
É a hora de ponta da manhã.
Rush it it's victory!
Apressese.
We might rush them.
Poderíamos enfrentálos.
What's the great rush?
Para quê a pressa?
I'm in a rush.
Importaste de esperar?
What's the rush, George?
Qual é a pressa, George?
What's the rush, Jose?
O que foi, José.
What's the rush now?
Agora tem pressa?
Rush 'em, you fools!
Depressa, seus idiotas!
And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly.
Os paralelos entre a Corrida do Ouro e a Corrida da Internet continuam fortes.

 

Related searches : Adrenalin Rush - Rush Off - Rush Candle - Skin Rush - Rush Current - Mad Rush - Rush On - Rush Things - Big Rush - Rush For - A Rush - Christmas Rush - Rush Towards