Translation of "sail training" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sail - translation : Sail training - translation : Training - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

MERCUTlO A sail, a sail, a sail!
Mercutio sail A, uma vela, uma vela!
...sail!
Naveguem!
Sail!
Navegar!
The Statsraad Lehmkuhl is a three masted barque rigged sail training vessel owned and operated by the Statsraad Lehmkuhl Foundation.
O Statsraad Lehmkuhl é um veleiro de três mastros possuído e operado pela fundação norueguesa Statsraad Lehmkuhl .
We sail.
Navegamos.
Hoist sail.
Içar as velas.
Sail ho!
Barco!
Sail ho.
Sail ho.
I sail up the Skagerrak And sail down the Kattegatt
I surf no Skagerrak e desce ao longo do Kattegat
Sail Design Application
Aplicativo Sail Design
We sail tomorrow.
Amanhã vamos velejar.
No sail, sir.
Nenhum.
No sail, sir.
Nada.
Get the sail!
Peguem na vela.
I like to sail.
Eu gosto de velejar.
I sail the world.
Faço mergulho livre.
We sail at 6.
Partimos às seis horas.
Shorten sail there, Wolf.
Encurta as velas, Wolf.
But she will sail.
Mas zarpará.
Don't sail, do you?
Não veleja?
We sail at dawn.
Partimos de madrugada.
Sail the Lady Bess.
Senhor.
When do we sail?
Quando é que partimos?
Cram on full sail.
A toda a vela.
Make ready to sail!
Preparate para navegar!
Don't sail, do you ?
Não veleja?
Mr. Bellows, make sail!
Sr. Bellows, pronto para navegar!
The ship sets sail tonight!
O navio está zarpando à noite.
We sail on the tide.
Partimos com a maré.
We won't sail to Jamaica.
Não vamos para a Jamaica.
Take in the topgallant sail.
Recolhe a vela do joanete.
Foretop, any sail in sight?
Algum barco à vista, aí na gávea?
You must sail with him.
Tens de ir com ele.
When does the boat sail?
Nada. Quando parte o barco?
You can't sail on land.
Não se pode navegar em terra firme.
Till the sail goes up.
Até a vela subir.
We sail at 10 00.
Vamos navegar às 10 00.
We just sail away, huh?
Bastanos navegar.
Sail on, all of you.
Não, sair para jantar todos.
Let's get the sail up.
Levantem a vela.
Set sail from off Pimlico
Fixou a vela de fora E quando ele desceu de Pimlico
Set sail from off Pimlico
Içou vela para fora de Pimlico
All right, if he wants to sail, let him sail on the Scorpion as my navigator.
Muito bem, se ele quer navegar... Deixemno navegar no Scorpioni como meu navegador.
The sail is made of dacron.
Possui uma única vela de 7 m².
Direct my sail! On, lusty gentlemen!
Direta minha vela! On, senhores lusty!

 

Related searches : Square Sail - Sail Out - Sail Through - Balloon Sail - Sail Down - Sail By - Sail On - Sail Making - Sun Sail - Sail Area - Under Sail - Sail Date - Sail Drive