Translation of "sailed wide" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Has it sailed? | Já zarpou? |
That ship has sailed. | O assunto, agora, é outro. |
Once I sailed away | Um dia eu left |
Once I sailed away | Um dia eu saí |
It has sailed away. | foi por água abaixo. |
He sailed the Seven Seas. | Ele navegou os sete mares. |
The regiment sailed this morning. | O regimento partiu hoje de manhã. |
Capt. Lopez sailed this morning. | O Capitão Lopez partiu esta manhã. |
This occurred before I sailed. | Isto aconteceu antes de eu partir. |
The pirates sailed the seven seas. | Os piratas navegavam pelos sete mares. |
The pirates sailed the seven seas. | Os piratas percorriam os sete mares. |
We sailed from Yokohama to Kobe. | Velejamos de Yokohama até Kobe. |
The ship sailed along the coast. | O navio navegou pela costa. |
Vikings sailed without maps or Compasses | Os vikings velejavam sem mapas ou bússulas |
We fished and rowed and sailed. | Pescámos, remámos, velejámos. |
I figured the boat had sailed. | Achei que tinha dado para o torto. |
Yeah, but the boat has sailed. | Mas o barco partiu. |
The boat sailed across the Pacific Ocean. | O barco navegou pelo oceano Pacífico. |
Then Voyager 1 sailed close to lo. | Aí a Voyager 1 navegou para perto de Io. |
Mr Haarder, the Prestige sailed past Copenhagen. | Senhor Ministro Haarder, o 'Prestige? passou ao largo de Copenhaga. |
Should've said so before we sailed. Listen. | Devia ter falado nisso antes de partirmos. |
No, he sailed there with Captain Cook. | Näo, ele foi lá com o Capitäo Cook. |
Sailed this evening on the ebb tide. | Partiu esta noite com a maré vaza. |
Finie la guerre. The boat has sailed. | O barco já zarpou. |
I sailed on the Monsoon meself, gents. | Eu já naveguei no Monsoon também. |
He sailed in a fishing boat to Cherson, summoned his supporters, and they all sailed westwards across the Black Sea. | Alcançou Quersoneso num barco de pesca, convocou os seus apoiantes e dali rumaram todos a Ocidente atravessando o Mar Negro. |
They sailed along the west coast of Africa. | Eles navegaram pela costa oeste da África. |
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | Perry finalmente navegou para a Baía de Tóquio em 1853. |
He sailed right into your room with you. | Entrou contigo pelo quarto adentro. |
Right then I knew the boat had sailed. | Naquele momento, percebi que o barco já partira. |
He then sailed for Liverpool arriving on December 27. | Depois ele navegou para Liverpool aportando em 27 de Dezembro. |
On 20 August Edward sailed from Dover for France. | Eduardo partiu de Dover para a França em 20 de agosto. |
From there he sailed back to Europe in 1537. | De la, embarcou de volta para a Europa em 1537. |
He sailed yesterday, sir, when your ship was sighted. | Zarpou ontem, quando o seu navio foi avistado. |
The Western Star, 11,000 tons, sailed an hour ago. | O Western Star , de 11 mil toneladas, zarpou a uma hora atrás. |
They sailed for months in hope of gold and glory . | Navegaram durante meses com a esperança do ouro e glória. |
The four ships sailed from Dundee on 6 September 1892. | Os quatro navios partiram de Dundee em 6 de setembro de 1892. |
Nkrumah accepted the position and sailed for the Gold Coast. | Nkrumah aceitou a posição e partiu para a Costa do Ouro. |
On 22 April the expedition sailed to capture New Providence. | Em 22 de abril a expedição navegou para capturar a ilha de Nova Providência. |
Have you decided to tell me where Christian sailed for? | Já decidiram contar para onde foi o Christian? |
We've sailed the seas And we've been the world over | Nós navegamos pelos mares e conhecemos o mundo todo. |
Have any of ye men ever sailed afore the mast? | Algum de vós já navegou antes com um mastro? |
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone | Navegando vagarosamente por muitos dias, e havendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, não nos permitindo o vento ir mais adiante, navegamos a sotavento de Creta, altura de Salmone |
They sailed from Kecoughtan, along the James River, on 17 November. | Eles navegaram ao longo do rio James em 17 de novembro. |
Gasca sailed from Spain in May 1546, without troops or money. | La Gasca saiu da Espanha em maio de 1546, sem tropas ou dinheiro. |
Related searches : Sailed Off - Sailed Away - I Sailed - Ship Has Sailed - Vessel Has Sailed - Wide Format - Wide Fit - Wide Reach - Wide Acceptance - Wide Application - Wide Shot - European Wide - Wide Margin