Translation of "saturday morning classes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Classes - translation : Morning - translation : Saturday - translation : Saturday morning classes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have five classes every day except Saturday.
Nós temos cinco aulas todo dia, exceto no sábado.
It was a Saturday morning.
Era uma manhã de sábado.
It was a Saturday morning.
Eu telefonei à minha mãe.
Saturday morning at 11 15.
Sábado de manhã às 11 h15.
Saturday morning, early Saturday morning that she's missing which is a lot more grevious than (the news) that she's being held.
Sábado de manhã, Domingo de manhã bem cedo que ela está desaparecida o que é muito mais grave que as notícias que ela tem realizado
They don't sit in seminars on Saturday morning.
Elas não se sentam em seminários nas manhãs de sábado.
It happened Saturday morning in Wannamaker's Department Store.
Aconteceu na manhã de sábado na loja de departamentos Wannamaker.
Saturday morning I'm at the Ecole des BeauxArts.
Sábado de manhã estou na Escola da Belas Artes.
They have four classes in the morning.
Têm quatro aulas de manhã.
Tom and Mary always play tennis on Saturday morning.
O Tom e a Mary sempre jogam tênis aos sábados de manhã.
It's ten o'clock Saturday morning and I want my money.
São 10 horas da manhã de Sábado e eu quero o meu dinheiro.
Bessie said it wasn't there Friday night. It was Saturday morning.
Bessie disse que não estava lá na Sexta à noite.
Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town?
Sábado à noite, ou melhor, manhã de domingo, no tráfico de sua cabeça ao redor desta cidade?
Guess for whom I'm going to sing this Saturday morning at 11 15.
Adivinhe para quem vou cantar este sábado de manhã às 11 h15?
The announcement will appear in the Morning Post... on Saturday at the latest.
Vai ser anunciado no Morning Post... no máximo até Sábado.
He has two classes in the morning and one in the afternoon.
Ele tem duas aulas de manhã e uma à tarde.
This morning you recognised that you need to take a few classes.
Esta manhã o senhor deputado reconheceu precisar de fazer alguns cursos.
He died in the morning of Saturday July 2, 2011, after suffering a stroke.
Itamar faleceu na manhã de 2 de julho de 2011.
Clear this image. It's early on a Saturday morning, my wife is still sleeping.
Ainda é cedo em uma manhã de sábado, meu esposa ainda está dormindo.
Normal Saturday There are three dining night against Abraham morning against Isaac third meal against Jacob Fourth Saturday David daughters what a typical fourth meal?
Sábado normal Existem três refeições noite contra Abraham manhã contra Isaac terceira refeição contra Jacob sábado Quarta David filhas que uma refeição típica quarto?
From morning to night do not see it only on Saturday I'm getting over myself
De manhã à noite não vê lo só no sábado que estou recebendo sobre mim
Son, I hope it's not just Saturday night with a cold Monday morning to follow.
Espero que não seja um sábado à noite com uma segundafeira fria a seguir.
And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
E em uma manhã de sábado, mais de duas horas na Internet, aqui está o perfil dela do Collusion.
Beginning at age four, she performed professionally on the Saturday morning radio program, Rainbow House , as Bubbles Silverman.
Começando aos quatro anos de idade, ela apresentou se profissionalmente nas manhãs de sábado num programa de rádio, o Rainbow Horse , como Bubbles Silverman.
Khali returned at the SmackDown tapings on 16 October, in a match taped for WWE Saturday Morning Slam .
Após meses fora por cirurgia, Khali retornou nas gravações do WWE Saturday Morning Slam de 16 de outubro.
We spend the morning sermon Monday evening would be here three classes of Laws then Rebbetzin Neustadt,
Passamos a manhã sermão noite Segunda feira estaria aqui três classes de Leis então Rebetsin Neustadt,
Map Saturday, high pressure tunnel on Saturday
Mapa sábado, de alta pressão do túnel no sábado
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday. Einstein, did you hear whispers?
Ouvimos muita coisa de manhã sobre Tom Reilly's finalização no sábado. Einstein, você ouviu algo?
Fox Kids maintained a Saturday morning only schedule until September 14, 2002, when it gave the time to 4Kids Entertainment.
A Fox Kids se manteve nas manhãs de sábado, até o dia 14 de setembro de 2002, deixando o horário para a 4Kids Entertainment.
Saturday
Sábado
Later Saturday morning, the weather phenomenon was reclassified as a tropical storm, and on 2 September was upgraded to hurricane status.
Mais tarde na manhã de sábado, o fenômeno climático foi reclassificado como uma tempestade tropical e no dia 2 de setembro passou a ser furacão.
It's Saturday.
É sábado.
Saturday lp
Domingo d Me
Saturday group.
Grupo do Sábado
It's Saturday.
Sábado.
Then, Saturday.
Então, sábado.
This Saturday.
Este sábado.
Before Saturday.
Bendito és tu e Asrichn sim. Antes de sábado.
Saturday Tuesday
Sábado Terça feira
Wednesday Saturday
Quarta feira Sábado
Next Saturday.
No sábado.
No. Saturday.
Não, sábado.
It's Saturday.
Não haverá ninguém.
What, you can now Saturday Saturday entered already I can?
O quê, você pode agora Sábado sábado entrou já eu posso?
Joan Ganz Cooney saw her daughter came down on a Saturday morning, saw her daughter watching the test card, waiting for programs to come on one morning and from that came Sesame Street.
Joan Ganz Cooney viu a sua filha foi num sábado de manhã, viu sua filha observando a tela de ajuste da televisão, esperando os programas começarem E daí tirou Sesame Street

 

Related searches : Saturday Morning - Morning Classes - On Saturday Morning - Last Saturday - This Saturday - Every Saturday - Saturday Evening - Next Saturday - Easter Saturday - Till Saturday - Each Saturday