Translation of "says in effect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Effect - translation : Says - translation :
Diz

Says in effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, Life Sucks.
Bom, o Estágio Um, você percebe, diz, de fato, A Vida é uma Droga .
Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, Life Sucks.
Reparem que o Nível Um diz A vida é uma porcaria.
And the null hypothesis just says that there's no effect.
E a hipótese nula apenas diz que não há nenhum efeito.
So now, when insulin says to a cell, I want you to burn more energy than the cell considers safe, the cell, in effect, says,
Então, quando a insulina diz a uma célula, eu quero que queimes mais energia do que a célula considera seguro, a célula diz
Your law don't go into effect until noon. It says so right there.
Ali diz que a tua lei só entra em vigor ao meio dia.
That bottom thing, which says there's no effect at all, is a master's degree.
A conclusão é que não há efeito algum, em se ter mestrado.
That bottom thing, which says there's no effect at all, is a master's degree.
Essa coisa no fundo, que diz que não tem qualquer efeito, é o mestrado.
As Mr von der Vring says, one of them certainly has a budgetary effect.
Tal como o senhor deputado von der Vring afirma, uma delas terá certamente consequências orçamentais.
For example, Mrs Ewing, in Amendment No 6, says '...reprocessing releases krypton 85 which contributes to the greenhouse effect'.
Por exemplo, na alteração n. 6, a se nhora deputada Ewing afirma ...o reprocessamento liberta cripton 85 que contribui para o efeito de estufa .
The Commission says that the regulation will not have any negative effect on third countries.
A Comissão afirma que o regulamento não irá ter repercussões negativas em relação a países terceiros.
The Doc says the joint's having a kind of a restorative effect on The Reed.
O médico diz que este lugar está a ter um efeito curativo no clarinetista.
In fact, he says,
Na verdade, enquanto equipa,
Says who? Says me.
Quem diz? Eu digo.
Says who? Says me.
Quem diz isso? Eu .
Jacob says, I Romiiti in white, the name says it so what.
Jacob diz, eu Romiiti em branco, o nome j? diz o que.
There's a definition of leadership which says, It's the ability to use the smallest possible crisis for the biggest possible effect.
Existe uma definição para liderança que diz é a habilidade de usar a menor crise possível para o maior efeito possível.
That is the effect of the war and it says that we should work more closely with the Sri Lankan government.
Esses são os efeitos da guerra, e o relatório diz que devemos colaborar de forma mais estreia com o Governo do Sri Lanka.
In her post, Stone says
Em seu post, Lisa diz
Manobi says in an email
Manobi diz em um e mail
Solé says in her article
Diz Solé em seu artigo
In the report it says
Segundo o relato
In that moment, Fraser says,
Nesse momento, Fraser diz
In short, g d says
Em suma, Deus diz
She says, look, I'm in.
Ela diz olha, que eu sou em.
It says in the bible
É dito na bíblia
She says girls in Israel
Ela diz que as meninas em Israel
She says, or succes, she says
Ela diz
One says rest, one says exercise.
Um recomenda descanso, outro exercício.
The deep says, 'It isn't in me.' The sea says, 'It isn't with me.'
O abismo diz Não está em mim e o mar diz Ela não está comigo.
The European Parliament says eight years from when the directive comes into effect, the Council would like it to be a lot more.
O mercado livre deverá servir para facultar ao cidadão uma maior variedade de produtos úteis, não para eliminar a concorrência.
I says so, we all says so.
Digoo eu,todos nós dizemos.
It says bon appetit in Arabic.
Diz bom apetite em árabe.
Commenter NaniBcn, writing in Catalan, says
O comentarista NaniBcn, escrevendo em Catalão, diz
In its justification, the report says
Também é dito que a prática é comum na União Europeia, Estados Unidos e Chile, o que é contestado por alguns opositores da medida.
I was in shock, she says.
Estava em choque.
In countless accidents, the driver says,
Em inúmeros acidentes, o condutor diz
In short, she says to me
Em resumo, ela diz me
That also says in the bible
Também é dito na bíblia
Says God, invest in your laughter.
Diz Deus, investir em seu riso. Sempre.
That says it in a nutshell.
Isto diz tudo, de forma muito sucinta.
There's something in what she says.
Ela tem uma certa razão.
Ballin says you believe in luck.
Ele diz que você crê na sorte.
No woman in fashion says no.
Que foi que disseste? Não?
This says you come in peace.
Isto diz que vens em paz.
Says
Diz

 

Related searches : In Effect - Says That - Theory Says - Says About - Survey Says - Everybody Says - Says Of - Statement Says - Everyone Says - Rumor Says - Research Says - Says You