Translation of "scarcity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Scarcity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What about scarcity? | E quanto à escassez? |
The answer is scarcity. | A resposta é a escassez. |
We think about energy scarcity. | Pensamos na escassez da energia. |
The scarcity I had in mind, however, is not the scarcity out there in the external world. | A escassez que eu tinha em mente, contudo, não é a escassez do mundo externo. |
Because of real or assumed scarcity. | Por causa de uma escassez real ou presumida. |
Let's discuss scarcity as a system. | A cidade só iria usar tecnologias limpas como a energia eólica, energia solar... geotérmica... piezoelectrónica, centrais de marés, a energia das ondas, as fontes hidrotermais. Uma contribuição importante para a produção de energia poderia ser uma ponte ou um túnel através do Estreito de Bering. |
And economics is very interested in scarcity. | E a economia é muito interessada em escassez. |
And economics is very interested in scarcity. | A economia interessa se muito pela escassez. |
It is abundance, as opposed to scarcity. | É abundância, em oposição à escassez. |
Crime is based on scarcity, most crimes. | O crime é baseado na escassez, a maioria dos crimes. |
Yes, I've noticed the scarcity of women. | Sim, vi a escassez de mulheres. |
We have always had this problems, 'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity. | Sempre tivemos estes problemas, porque sempre vivemos em escassez, com trocas, e sistemas monetários que produzem escassez. |
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity. | Sempre tivemos estes problemas porque sempre vivemos com escassez, com sistemas de trocas e com o sistemas monetários que produzem a escassez. |
Think about the idea of scarcity, once again. | Pensar sobre a idéia de escassez, uma vez mais uma vez. |
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. | A escassez de diamantes mantém o seu preço elevado. |
It's the scarcity of food that generates that. | É a escassez de comida que origina isso. |
It s not as if there s a medical device scarcity. | Não é como se houvesse uma escassez de equipamentos médicos. |
It's about energy as abundance, not energy as scarcity. | É sobre a energia como abundância, não de energia como a escassez. |
Of course the need of culture would experience scarcity | Claro que a necessidade de cultura experimentaria escassez |
The reason nations invade other nations is because of scarcity. | A razão pela qual as nações invadem outras nações é por causa da escassez. |
Profit, the growing power of money, is rewarded by scarcity. | O lucro, o poder crescente do dinheiro, é recompensado pela escassez. |
As i have shown before, scarcity is rewarded with profit. | Como já demonstrei antes, a escassez é recompensada com o lucro. |
We do not deny, in general, the scarcity of resources. | Não negamos, em geral, a escassez dos recursos. |
Will it be born into a world of abundance or scarcity? | Ele irá nascer em um mundo de abundância ou escassez? |
Most of the economic models are built around scarcity and growth. | A maioria dos modelos econômicos se constrói em torno da escassez e do crescimento. |
(Host) I think people are more involved in scarcity driven concerns. | Eu penso que as pessoas estão mais envolvidas nas preocupações com a escassez. |
Will it be born into a world of abundance or scarcity? | Nascerá num mundo de abundância ou de escassez? |
We shall do so I repeat despite the scarcity of funds. | Devo aliás observar um facto negativo que, espero, não passará de um facto isolado em Roma, durante muitos anos, os serviços do Parlamento e da Comissão estive ram instalados debaixo do mesmo tecto. |
There is a great scarcity at the moment of certain varieties. | Neste momento há uma grande escassez de certas variedades. |
Not only does that create an incentive for scarcity which is a major driver today (the incentive of scarcity, it's a wanted attribute) you don't increase the price! | Não apenas que criar um incentivo para a escassez que é um driver importante hoje (o incentivo de escassez, é um atributo desejado) don't de você aumentar o preço! |
The growing scarcity of water is a source of increasing international concern. | A crescente escassez de água é uma fonte de crescente preocupação internacional. |
The economics of scarcity is replaced by the economics of self generation. | A economia da escassez é substituída pela economia de auto geração. |
Scarcity is built into the money system, on a most obvious level. | A um nível mais evidente, isso deve se à forma como o dinheiro é criado, através de dívida com juros. |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force. | Reparem, a escassez é contextual, e a tecnologia é uma força libertadora de recursos. |
Dad, couldn't you see that war was inevitable when you produce scarcity? | Pai, o senhor não percebeu que a guerra seria inevitável quando existe escassez? |
Papers that are scarce due to their complicated creation process, invented scarcity. | que são valiosos devido ao seu delicado processo de criação. Um valor imaginário. |
There is a scarcity of donations in my own country and many others. | Mas tanto no meu, como noutros países, as dádivas são insuficientes. |
water quality and resource management, including flood risk management, water scarcity and droughts | Proteção da natureza, incluindo a conservação e a proteção da diversidade biológica e paisagística |
water quality and resource management, including flood risk management, water scarcity and droughts | Qualidade da água e gestão dos recursos, incluindo a gestão do risco de inundações, a escassez de água e as secas |
However, the transfer of knowledge may reduce its scarcity value to its original possessor. | No entanto, a transferência de conhecimento pode reduzir o valor da escassez que o seu possuidor original detém. |
In the previous lecture, I stressed that scarcity is a core concern on microeconomics. | Na aula anterior, eu apontei que a escassez é o assunto central da microeconomia. |
This creates not only an environmental problem but also, at a later stage, scarcity. | Isto causa não só um problema ambiental mas também, numa fase posterior, escassez. |
The production possibility frontier (PPF) is an expository figure for representing scarcity, cost, and efficiency. | A fronteira de possibilidades de produção (FPP) é uma ferramenta analítica que representa a escassez, custo e eficiência. |
The scarcity of molybdenum resulted from the relative lack of oxygen in the early ocean. | A escassez de molibdênio resultoru em uma falta relativa de oxigênio nos oceanos primitivos. |
The scarcity of the pure wild species is partly due to interbreeding with feral birds. | A escassez de espécies puramente selvagens é em parte devido ao cruzamento dos pombos comuns com aves selvagens. |
Related searches : Resource Scarcity - Food Scarcity - Scarcity Value - Scarcity Price - Natural Scarcity - Environmental Scarcity - Ecological Scarcity - Scarcity Premium - Financial Scarcity - Scarcity Cost - Economic Scarcity - Energy Scarcity - Time Scarcity - Data Scarcity