Translation of "school based assessment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Assessment - translation : Based - translation : School - translation : School based assessment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our assessment is based on several indicators.
Realizámos a nossa avaliação com base em vários indicadores.
We call this our School Based Integrated Rural Development.
Nós chamamos isto de Desenvolvimento Rural Integrado Baseado na Escola.
We call this our School Based Integrated Rural Development.
Chamamos lhe a nossa Escola Baseada no Desenvolvimento Rural Integrado.
There is also the International School of Ouagadougou (ISO), an American based private school located in Ouagadougou.
Há também a Escola Internacional de Ouagadougou, uma escola particular americana localizada na base militar em Ouagadougou.
Oranjestad is also the location of Xavier University School of Medicine, Aruba, a U.S. based curriculum medical school.
Oranjestad é também sede da Faculdade de Medicina da Universidade Xavier, Aruba, instituição que se baseia no curriculum americano de ensino de medicina e todas as aulas são ministradas em inglês.
Most countries see involving parents as important to school based prevention.
A maioria dos países considera que o envolvimento dos pais é impor tante para a prevenção baseada na escola.
Response assessment was based on a composite endpoint defined as above.
A avaliação da resposta baseou se num objetivo composto definido acima.
Thromboprophylaxis should be considered based on an individual benefit risk assessment.
A tromboprofilaxia deve ser considerada com base numa avaliação individual do benefício risco.
The EU will carry out its assessment of FDA based on
O âmbito da avaliação deve incidir sobre a fundamentação da determinação negativa ou da suspensão.
The strategy shall be based on an assessment of project requirements.
Esta estratégia deve assentar numa avaliação dos requisitos do projecto.
A thorough, broad based assessment will need to provide the decisive answer. Based on that assessment, this discussion will need to be followed up at a later stage.
A resposta decisiva terá de ser dada por uma profunda e ampla avaliação, com base na qual este debate terá de ter uma sequência, numa fase posterior.
This assessment is based on generally accepted methods for estimating financial risks .
Essa avaliação baseia se em métodos geralmente aceites para a estimativa de riscos financeiros .
The assessment of undesirable effects is based on the following frequency data
A avaliação dos efeitos indesejáveis é baseada nos seguintes dados de frequência
The assessment of side effects is based on the following frequency data
A avaliação de efeitos secundários é baseada nos seguintes dados de frequência
Ribavirin may be added based on clinical assessment of an individual patient.
A ribavirina pode ser adicionada com base na avaliação clínica individual do doente.
The CHMP s recommendation is based on an initial assessment by the CAT.
A recomendação do CHMP baseia se numa avaliação inicial realizada pelo CAT.
Assessment whether the aid could be approved based on the BSE scheme
Apreciação da questão se saber se o auxílio pode ser autorizado com base no regime BSE
It will be based on the findings of the port security assessment.
O plano deve ter por base as conclusões da avaliação da segurança do porto.
The Enlightenment based school programmes and books influenced the whole generation of Poles.
Os programas e livros baseados no Iluminismo influenciaram toda uma geração de poloneses.
The primary endpoint was progression free survival (PFS) based on independent review assessment.
O objetivo primário foi a sobrevivência livre de progressão (PFS) baseada na avaliação por entidade independente.
Traceability is a facilitating measure, but it is not based on risk assessment.
A rastreabilidade é uma medida de facilitação, mas que não se baseia na avaliação de risco.
It relies on four sources of credit quality assessment external credit assessment institutions , NCBs in house credit assessment systems , counterparties internal ratings based systems and third party providers rating tools .
Assenta em quatro fontes de avaliação da qualidade do crédito instituições externas de avaliação de crédito , sistemas internos de avaliação de crédito dos BCN , sistemas de notação internos das contrapartes e ferramentas de notação de fornecedores terceiros .
Measures and resources should be targeted and proportionate, based upon an assessment of risk.
As medidas a tomar e os recursos a mobilizar deveriam ser bem orientados e equilibrados, assentando numa correcta avaliação dos riscos.
Finally, as regards tobacco, our proposals are also based on an extended impact assessment.
Finalmente, no que diz respeito ao tabaco, as nossas propostas também se baseiam numa avaliação de impacto aprofundada.
My assessment is based on both the substance of the decision and the procedure.
A minha avaliação baseia se tanto na essência da decisão como no procedimento.
The overall decision of the visual PET scan assessment is subject based and based on a binary outcome as positive or negative .
A decisão global da avaliação visual da imagem PET baseia se no indivíduo e num resultado binário como positivo ou negativo .
Saint Marinus , based on a canvas of the Guercino school , is depicted on this coin .
Apresenta uma efígie de São Marino , inspirada numa tela da Escola de Guercino .
Saint Marinus , based on a canvas of the Guercino school , is depicted on this coin .
Apresenta a efígie de São Marino , inspirada numa tela da Escola de Guercino .
Based at the Marines School is the Unidade de Meios de Desembarque (Landing Assets Unit).
Aquartelada na Escola de Fuzileiros temos ainda a Unidade de Meios de Desembarque.
In our latest assessment in 2009, we measured 74 school systems that together cover 87 percent of the economy.
Em nossa última avaliação em 2009, medimos setenta e quatro sistemas escolares que, juntos, somavam 87 da economia.
Students are expected to take the NGSA (National Grade Six Assessment) for entrance into high school in grade 7.
Os estudantes devem fazer o SSEE (exame para entrar na escola secundária) na sexta série.
In our latest assessment in 2009, we measured 74 school systems that together cover 87 percent of the economy.
Na nossa última avaliação em 2009, medimos 74 sistemas escolares que, em conjunto, cobrem 87 da economia.
A treatment decision should be made based upon the assessment of individual patient s benefit risk.
A decisão de tratamento deverá ser tomada com base na avaliação individual do benefício risco para o doente.
The main measure of effectiveness was based on patients assessment of how well treatment worked.
O principal parâmetro de eficácia baseou se na avaliação pelos doentes do grau de sucesso do tratamento.
The primary efficacy endpoint was progression free survival based on Independent Review Committee (IRC) assessment.
O objetivo primário de eficácia foi a sobrevivência livre de progressão, baseada na avaliação do Comité de Revisão Independente (CRI).
The primary efficacy endpoint was progression free survival based on Independent Review Committee (IRC) assessment.
O parâmetro de avaliação primário de eficácia foi a sobrevivência livre de progressão, baseada na avaliação do Comité de Revisão Independente (CRI).
Milk quotas assigned to Member States are based on a statistical assessment of milk production.
As quotas leiteiras atribuídas aos Estados membros têm por base uma avaliação estatística da produção de leite.
This balance, however, must be based on a fair assessment of all the elements involved.
Mas esse equilíbrio deve operar uma ponderação justa de todos os valores em jogo.
Objective demonstration and assessment in this context should be based, as far as possible, on
Ovos para incubação
Such derogations shall be based on a risk assessment carried out by the competent authority.
Essas derrogações devem basear se numa avaliação dos riscos realizada pela autoridade competente.
There's a new school of thinking on this stuff and it's based on sustainability and equity
Há uma nova escola de pensamento neste tema e está baseada na
In mid april, over 200 school girls were abducted from a secondary school, in Chibok, Nigeria by Boko Haram, a terrorist group based in the northern region.
Em meados de Abril, mais de 200 meninas em idade escolar foram raptadas numa escola secundária, em Chibok, na Nigéria, pelo Boko Haram, um grupo terrorista com base na região norte do país.
The samba of each school is chosen after an internal competition at the school, where Sambistas or groups create their sambas, based on the previously agreed theme.
O samba de cada escola é escolhido após uma disputa interna na escola, onde sambistas ou grupos criam seus sambas, baseados no enredo anteriormente definido.
The assessment should be based on the principle of equal treatment with the current Member States .
A análise deverá basear se no princípio da igualdade de tratamento em relação ao actuais EstadosMembros .
M7 With regard to the ECAI source , the assessment must be based on a public rating .
M7 No que respeita à fonte IEAC , a avaliação terá de se basear em notações de crédito públicas .

 

Related searches : Performance Based Assessment - Competency Based Assessment - Risk Based Assessment - Evidence-based Assessment - Technology Based Assessment - Competency Based - Issue Based - Excel Based - Principle Based - Consumption Based