Translation of "scot free" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And I hope she gets free, scot free. Free to kill. | E espero que ela saia em liberdade, impune e livre para matar. |
He bribed the judge and got off scot free. | Ele subornou o juiz e saiu ímpune. |
The government of Sudan, however, does not get off scot free either. | Mas também o Governo do Sudão tem culpas no cartório. |
This gives the public the impression that agriculture has yet again escaped scot free. | Com isso suscita se no público a impressão de que a agricultura volta a escapar ilesa do processo. |
You get off scot free by lying, and I'm in the middle of things. | Livrase mentindo, e fico no meio das coisas. |
The population as a whole will suffer so that the wealthy can get away scot free. | Toda a população pagará para que os ricos não tenham de o fazer. |
Barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot free. | Os bárbaros que pela calada da noite perpetram os seus hediondos massacres, continuam em liberdade. |
Anyone who opposes such moves must be prepared to justify traffickers and paedophiles getting off scot free. | Aqueles que se opõem a estas medidas devem estar preparados para justificar que traficantes e pedófilos fiquem impunes. |
However, according to Putin's sources, European and American companies got off scot free having made identical transactions. | No entanto, segundo fontes de Putin, empresas europeias e americanas que efectuaram transacções semelhantes terão ficado impunes. |
It is quite incredible to think that these people are still getting off scot free for mass abuses of human rights. | É absolutamente incrível que essa gente continue impune, apesar da enorme quantidade de violações aos direitos humanos que praticou. |
Jimmy and Russell are sentenced to life in prison and sixteen years, respectively, while Lydia gets out scot free for her cooperation. | Jimmy e Russell são condenados à prisão perpétua e 16 anos, respectivamente, enquanto Lydia sai impune por sua cooperação. |
We cannot have a situation where new cars have to become exceptionally clean in 2005, but motor cycles get off scot free. | Não é admissível que os novos automóveis sejam obrigados a ser extraordinariamente limpos em 2005 e os motociclos não sejam atingidos por essa norma. |
As a Scot, how could I think otherwise? | Sendo eu escocês, como é que poderia pensar de modo diferente? |
Noth ing could be further from the truth. The blame has to be shared, and the ANC, with its broad communist streak, cannot get away scot free. | Este sistema tem de se desenvolver, com a devida prudência, na África do Sul. |
Tougher penalties must be dealt out to those participating in the sexual exploitation of children and offenders must not be allowed to get away scot free. | Devem ser aplicadas penas mais duras àqueles que participam na exploração sexual das crianças e não se deve permitir que os delinquentes fiquem impunes. |
Strengthening the control and implementation of each Member State's quotas is, therefore, desirable. This will avoid penalising those who comply while offenders get off scot free. | Convém, por isso, reforçar o controlo e a execução das quotas de cada Estado Membro, evitando a penalização dos cumpridores e a impunidade dos prevaricadores. |
Thomas Murray, a Presbyterian Scot, was appointed as a tutor. | Tomás Murray, um presbiteriano escocês, foi nomeado como seu tutor. |
Adrian Pucey_ colspan 2 _ Scot Fearn_ colspan 6 style background color lightgrey _! | Adriano Pucey_ colspan 2 _ Scot Fearn_ colspan 6 style background color lightgrey _! |
That is like a Scot saying we want England to win at football. | É o mesmo que um escocês dizer que queremos que a Inglaterra ganhe no futebol. |
Mr President, any objective observer of the situation in Yugoslavia is compelled to conclude that the criminals continue to move about scot free while their victims are locked up in prison. | Senhor Presidente, quando se observa serenamente a situação na Jugoslávia, tem de se concluir que, hoje como ontem, os criminosos continuam à solta, enquanto as vítimas permanecem na prisão. |
World public opinion was shocked recently by the sentences of death by stoning passed on women accused of adultery while, under this extremely fair law, the men of course get off scot free. | A opinião pública mundial foi recentemente abalada pelas condenações à morte por lapidação de mulheres acusadas de adultério, enquanto que, naturalmente, de acordo com esta lei muito justa, os homens foram absolvidos. |
Partial losers, who have not lost control over their home base, get off scot free, witness the colonial wars of the Netherlands in Indonesia, France in Algeria and Portugal in Angola and Mozambique. | Os parcialmente vencidos, que não perderam o controlo sobre os seus territórios, saem impunes, como aconteceu nas guerras coloniais travadas pelos Países Baixos na Indonésia, pela França na Argélia e por Portugal em Angola e Moçambique. |
Ach, man, it must be you've been sampling too much of our good Scot whisky. | Ouça, homem... parece que esteve a beber demasiado do nosso whisky escocês. |
However and I am also addressing this to the Commissioner, for I have also had a run in about this with your officials the Commission does not get off completely scot free on this score either. | No entanto e dirijo esta observação também ao Senhor Comissário, já que também tive uma discussão sobre isto com os seus funcionários a Comissão também não está completamente livre de culpas a este respeito. |
Indeed, the victims are becoming aware that the principle of 'polluter pays' is still not truly recognised and that the compensation system set up in 1992 is extremely unsatisfactory and even, bizarrely, lets the vessel operator off scot free. | As vítimas, pelo seu lado, apercebem se de que o princípio do poluidor pagador continua a não ser verdadeiramente reconhecido e que o sistema de indemnização posto em prática em 1992 é extremamente insatisfatório e exonera curiosamente o explorador do navio. |
I hope you will agree with me that it is of no value whatever to consumers to penalise successful and responsible businesses with excessive bureaucratic costs when the rip off merchants simply ignore the legislation and go scot free. | Espero que concordem que sobrecarregar as empresas bem sucedidas e responsáveis com custos burocráticos excessivos de nada serve aos consumidores, quando os comerciantes desleais que, pura e simplesmente, ignoram a legalização ficam impunes. |
Just to be free, free, free. | Apenas ser livre.. livre,livre (musica dramática) |
Free, partly free, and not free. | livre e não livre. |
The Scot Sir John Clerk, 1st Baronet, who also attended, wrote, nobody on this occasion appeared more sincerely devout and thankful than the Queen herself . | Sir João Clerk, que também compareceu, escreveu que ninguém nesta ocasião pareceu mais sinceramente devoto ou agradecido do que a própria Rainha . |
Indeed, if we are to believe the draft report, the groups deal with the many millions which are made available to them for God knows what reason in a very careless, even fraudulent manner, and the administrative department of this Parliament gets off anything but scot free, to put it mildly. | Porque, se for certo o que consta neste relatório, os grupos gastam, de facto, com extrema despreocupação, e inclusive, fraudulentamente, muitos milhões que, sabe Deus por que motivo, são postos à sua disposição. Inclusive a administração deste Parlamento será tudo menos inocente, para dizer as coisas de maneira suave. |
Free speech, free country. | Livre expressão, país livre. |
I'm free, I'm free, oh thank God I'm free! | Estou livre, estou livre, oh graças a Deus, eu sou livre! |
So, I can put free, partly free, and not free. | Então, eu posso colocar livre, parcialmente livre, e não é livre. |
Ars Notoria The oldest known portion of the Lemegeton, the Ars Notoria (or Notory Art) was first mentioned by Michael Scot in 1236 (and thus was written earlier). | Ars Notoria O Ars Notoria ( a arte Notável ), é a quinta e última parte da Chave Menor de Salomão . |
Stand... Free bus. Free bus. | Transporte gratuito. |
Free Tennis a free tennis simulation | Free Tennis um simulador de ténis gratuito |
Free bold feels like Mandela free. | Em negrito, faz lembrar o Mandela livre. |
Free or officially free suspended (g) | Indemne ou oficialmente indemne suspenso (g) |
Not free or not officially free | Não indemne ou não oficialmente indemne Último controlo positivo (e) |
There was also an offer for Ferguson to replace Don Howe as Arsenal manager, but he rejected this offer as well, and fellow Scot George Graham took the post instead. | Houve também uma oferta do Arsenal, para substituir Don Howe como treinador, mas Ferguson voltou a rejeitar, o posto de treinador do Arsenal foi assumido pelo seu compatriota, o escocês George Graham. |
I refer to the recent decision which failed to condemn the Porto Marghera petrochemical plant and let the directors of Montedison Enimont get off scot free, even though they were responsible for the death of 157 workers and the disastrous pollution of the Venice lagoon and the surrounding land, a decision against which the Italian government should appeal. | Refiro me à recente sentença de absolvição relativa ao complexo petroquímico de Marghera, que deixou impunes os dirigentes da Montedison Enimont, responsáveis pela morte de 157 operários e pela desastrosa poluição do solo e da laguna de Veneza uma sentença da qual o Governo italiano deverá recorrer. |
Move it from free to not free. | Movê la de livre não livre. |
Set you free? Who set you free? | Quem te libertou? |
Expected not free or not officially free | Não indemnes ou não oficialmente indemnes previstos |
Expected free or officially free suspended (g) | Indemnes ou oficialmente indemnes suspenso previstos (g) |
Related searches : Get Off Scot-free - Scot And Lot - A Fellow Scot - Disease Free - Admission Free - Free Ticket - Tack Free - Free Expression - Germ Free - Free Thinking - Free Press - Mercury Free