Translation of "get off scot free" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Free - translation : Scot - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The government of Sudan, however, does not get off scot free either.
Mas também o Governo do Sudão tem culpas no cartório.
You get off scot free by lying, and I'm in the middle of things.
Livrase mentindo, e fico no meio das coisas.
He bribed the judge and got off scot free.
Ele subornou o juiz e saiu ímpune.
Barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot free.
Os bárbaros que pela calada da noite perpetram os seus hediondos massacres, continuam em liberdade.
We cannot have a situation where new cars have to become exceptionally clean in 2005, but motor cycles get off scot free.
Não é admissível que os novos automóveis sejam obrigados a ser extraordinariamente limpos em 2005 e os motociclos não sejam atingidos por essa norma.
And I hope she gets free, scot free. Free to kill.
E espero que ela saia em liberdade, impune e livre para matar.
Anyone who opposes such moves must be prepared to justify traffickers and paedophiles getting off scot free.
Aqueles que se opõem a estas medidas devem estar preparados para justificar que traficantes e pedófilos fiquem impunes.
However, according to Putin's sources, European and American companies got off scot free having made identical transactions.
No entanto, segundo fontes de Putin, empresas europeias e americanas que efectuaram transacções semelhantes terão ficado impunes.
Strengthening the control and implementation of each Member State's quotas is, therefore, desirable. This will avoid penalising those who comply while offenders get off scot free.
Convém, por isso, reforçar o controlo e a execução das quotas de cada Estado Membro, evitando a penalização dos cumpridores e a impunidade dos prevaricadores.
The population as a whole will suffer so that the wealthy can get away scot free.
Toda a população pagará para que os ricos não tenham de o fazer.
It is quite incredible to think that these people are still getting off scot free for mass abuses of human rights.
É absolutamente incrível que essa gente continue impune, apesar da enorme quantidade de violações aos direitos humanos que praticou.
World public opinion was shocked recently by the sentences of death by stoning passed on women accused of adultery while, under this extremely fair law, the men of course get off scot free.
A opinião pública mundial foi recentemente abalada pelas condenações à morte por lapidação de mulheres acusadas de adultério, enquanto que, naturalmente, de acordo com esta lei muito justa, os homens foram absolvidos.
Partial losers, who have not lost control over their home base, get off scot free, witness the colonial wars of the Netherlands in Indonesia, France in Algeria and Portugal in Angola and Mozambique.
Os parcialmente vencidos, que não perderam o controlo sobre os seus territórios, saem impunes, como aconteceu nas guerras coloniais travadas pelos Países Baixos na Indonésia, pela França na Argélia e por Portugal em Angola e Moçambique.
However and I am also addressing this to the Commissioner, for I have also had a run in about this with your officials the Commission does not get off completely scot free on this score either.
No entanto   e dirijo esta observação também ao Senhor Comissário, já que também tive uma discussão sobre isto com os seus funcionários   a Comissão também não está completamente livre de culpas a este respeito.
This gives the public the impression that agriculture has yet again escaped scot free.
Com isso suscita se no público a impressão de que a agricultura volta a escapar ilesa do processo.
Noth ing could be further from the truth. The blame has to be shared, and the ANC, with its broad communist streak, cannot get away scot free.
Este sistema tem de se desenvolver, com a devida prudência, na África do Sul.
Tougher penalties must be dealt out to those participating in the sexual exploitation of children and offenders must not be allowed to get away scot free.
Devem ser aplicadas penas mais duras àqueles que participam na exploração sexual das crianças e não se deve permitir que os delinquentes fiquem impunes.
Get off, get off!
Larga!
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off!
PS Não saiam de cima dele! Não saiam! Não saiam!
Get off this boat! Get off the boat!
Saia do barco!
Jimmy and Russell are sentenced to life in prison and sixteen years, respectively, while Lydia gets out scot free for her cooperation.
Jimmy e Russell são condenados à prisão perpétua e 16 anos, respectivamente, enquanto Lydia sai impune por sua cooperação.
Get off!
Saia!
Get off?
Saia?
Get off.
Descer.
Get off!
Desce.
Get off..!
Larguem!
Get off!
Essa agora!
Get off.
Desça.
Get ready to get off.
Preparate para sair.
As a Scot, how could I think otherwise?
Sendo eu escocês, como é que poderia pensar de modo diferente?
Indeed, the victims are becoming aware that the principle of 'polluter pays' is still not truly recognised and that the compensation system set up in 1992 is extremely unsatisfactory and even, bizarrely, lets the vessel operator off scot free.
As vítimas, pelo seu lado, apercebem se de que o princípio do poluidor pagador continua a não ser verdadeiramente reconhecido e que o sistema de indemnização posto em prática em 1992 é extremamente insatisfatório e exonera curiosamente o explorador do navio.
I hope you will agree with me that it is of no value whatever to consumers to penalise successful and responsible businesses with excessive bureaucratic costs when the rip off merchants simply ignore the legislation and go scot free.
Espero que concordem que sobrecarregar as empresas bem sucedidas e responsáveis com custos burocráticos excessivos de nada serve aos consumidores, quando os comerciantes desleais que, pura e simplesmente, ignoram a legalização ficam impunes.
Get it off! Get it open!
Tira isto fora!
Get it off!
Puxa a!
Get it off!
Tira a!
Get off him!
Solte o!
Get off me!
Me larga, me larga!
Get off there!
Saia daí!
Get off me!
Deixame! Largame!
Go, get off!
Sai, vaite embora!
Get off there.
Saia daí.
Hey, get off!
Saia!
Get it off!
Tire isso daí!
Now get off.
Desça.
Get them off.
Ponhamnos fora.

 

Related searches : Get Off Scot-free - Scot Free - Get Free - Get Off - Free Off Charge - Get In Free - Get Free Access - Get Free Delivery - Get Free Trial - Get Free From - Get Free Spins - Get One Free - Get For Free - Get A Free