Translation of "scotch fir" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Scotch - translation : Scotch fir - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Guatemalan fir
PODOCARPACEAE
Scotch.
Scotch !
Double scotch.
Whisky Duplo.
Scotch? Fine.
Uísque?
No Scotch?
Não tem uísque?
Scotch whisky
Uísque Scotch
Scotch whisky
Bagaços e outros resíduos sólidos, mesmo triturados ou em pellets, da extração de gorduras ou óleos vegetais, exceto os das posições 2304 e 2305
Scotch whisky
De sementes de linho (linhaça)
Scotch Whisky
se o Comité do Comércio e Desenvolvimento tiver examinado a questão e não tiver chegado a acordo quanto a uma solução aceitável no prazo de quatro (4) meses a contar da receção da notificação, a Parte em causa pode suspender temporariamente o tratamento preferencial pertinente de que beneficia o produto ou os produtos em causa e a origem específica em causa.
SCOTCH BEEF
SCOTCH BEEF
Scotch Beef
Scotch Beef
SCOTCH LAMB
SCOTCH LAMB
Scotch Lamb
Scotch Lamb
Fir and spruce broom
The Graduate School.
Nordmann fir, noble fir, Fraser fir and balsam fir are popular Christmas trees, generally considered to be the best for this purpose, with aromatic foliage that does not shed many needles on drying out.
Abies chengii Abies delavayi Abies densa Abies fabri Abies fargesii Abies fanjingshanensis Abies forrestii Abies spectabilis Abies squamata Abies yuanbaoshanensis
Isn't that a fir tree?
Isso não é uma árvore de abeto?
You got Scotch?
Tem whisky?
You like Scotch?
Gosta de Whisky?
Another Scotch, maybe.
Mais um uísque, talvez.
Double scotch, straight.
Tragame um whisky puro.
Scotch and soda.
Um 'scotch' com soda, por favor.
A scotch please.
Um scotch.
Scotch and soda?
Uísque com soda?
0 Scotch whisky
Tabaco para fumar, mesmo que contenha sucedâneos de tabaco, em qualquer proporção
PGI Scotch Beef
IGP Scotch Beef
Scotch whisky ez
Uísque Scotch
Norway FIR south of 61 30
Noruega FIR a sul de 61 30 .
Give him some Scotch.
Dêlhe um whisky.
One quart of scotch.
Uma garrafa de scotch.
He'll take a scotch.
Para ele um scotch.
A case of Scotch.
Uma caixa de uísque.
How's the local Scotch?
Como é o whisky local?
My Scotch is good.
O meu whisky é bom.
Scotch and soda, please.
Whisky e soda, por favor.
Give me a Scotch.
Dême um uísque.
He buys me scotch.
Comproume um scotch.
Like a little scotch?
O tempo aperta, não?
Scotch all around, Eddie.
Uísque para todos, Eddie.
Just scotch, no water.
uísque, sem água.
Scotch for a local beat.
Whisky para um magistrado.
Scotch, with a champagne chaser.
Uísque, seguido de champanhe.
How about a little Scotch?
Que tal um uísque?
Scotch and soda. I'm parched.
Estou cheio de sede.
Do you like Scotch stories?
Gostas de histórias de escoceses?
Jiggers here is making Scotch.
Aqui o Jiggers está a fazer uísque.

 

Related searches : Fir - Scotch Egg - Scotch Woodcock - Scotch Whiskey - Scotch Whisky - Scotch Pancake - Scotch Broth - Scotch Kiss - Scotch Terrier - Wheel Scotch - Scotch Grain - Scotch Fillet - Scotch Pad