Translation of "sea of change" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This represents a genuine sea change. | De uma mutação se trata. |
Here we need to bring about a sea of change. | É necessário projectar aqui uma mudança. |
But we're beginning to see a sea change. | Mas nós estamos a começar a ver uma mudança de panorama. |
And this actually represented kind of a sea change to me. | E isto representou um divisor de águas para mim. |
And this actually represented kind of a sea change to me. | Isto, para mim, representou uma grande mudança. |
These developments amount to a sea change in economics. | Estes desenvolvimentos equivalem a uma mudança radical na economia. |
There's a sea change happening in how where technology's going. | A maré está mudando quanto aos rumos que a tecnologia está tomando. |
A sea change in drug policy seems to be in the making. | Parece estar a formar se uma mudança radical na política contra a droga. |
Melting ice caps, rising sea levels and extreme weather patterns aren't the only potential consequences of climate change. | Derretimento das calotas polares, elevação do nível do mar e ocorrência de padrões climáticos extremos não são as únicas conseqüências em potencial da mudança climática. |
Incineration can be the cause of illnesses, air pollution, climatic change and a rise in the sea level. | A incineração pode contribuir para gerar doenças, poluir a atmosfera, mudar o clima e fazer subir o nível das águas do mar. |
There is tension around Europe but at the same time I detect a sea change. | Vive se um clima de tensão na Europa, mas ao mesmo tempo, antevejo uma transformação. |
Today the economy is close to full employment, which is a huge sea change for Ireland. | Hoje em dia, a economia está perto do pleno emprego, o que representa uma enorme viragem para a Irlanda. |
Throughout the Pacific, climate change is heightening the intensity of extreme weather events, driving sea levels up and exacerbating droughts. | Por todo o Pacífico, a mudança climática está aumentando a intensidade dos eventos meteorológicos extremos, fazendo com que os níveis do mar subam e as secas sejam exacerbadas. |
According to FAO, if we don't change our system of fishing the main sea resources will be gone in 2050. | De acordo com a F.A.O. se não mudarmos o sistema de pesca os principais recursos marinhos estarão esgotados em 2050. |
There has been a sea change since the World Conference for Women held in Beijing in 1995. | Após a Conferência Mundial sobre as Mulheres, realizada em Pequim, em 1995, essa situação mudou consideravelmente. |
It is generally taken to include Baffin Bay, Barents Sea, Beaufort Sea, Chukchi Sea, East Siberian Sea, Greenland Sea, Hudson Bay, Hudson Strait, Kara Sea, Laptev Sea, White Sea and other tributary bodies of water. | É geralmente considerado como incluindo a baía de Baffin, o mar de Barents, o mar de Beaufort, o mar de Chukchi, o mar Siberiano Oriental, o mar da Gronelândia, a baía de Hudson, o estreito de Hudson, o mar de Kara, o mar de Laptev, o mar Branco e outros corpos de água tributários. |
The Ionian Sea (, , , , ) is an elongated embayment of the Mediterranean Sea, south of the Adriatic Sea. | História Na Antiguidade, os colonos gregos passavam pelo mar Jônico a caminho da Magna Grécia (sul da península Itálica). |
But the arrival of auscultation and percussion represented a sea change, a moment when physicians were beginning to look inside the body. | Mas a chegada da auscultação e da percussão representam um divisor de águas, um momento em que médicos estavam começando a olhar dentro do corpo. |
But the arrival of auscultation and percussion represented a sea change, a moment when physicians were beginning to look inside the body. | Mas a chegada da auscultação e da percussão representou uma mudança de marés, um momento em que os médicos começaram a olhar para o interior do corpo. |
While it may not seem like it while we're in the middle of our daily routine, games are experiencing a sea change. | Embora possa não parecer enquanto vivemos a nossa rotina diária. Os jogos estão a passar por um mar de mudanças. |
Of course, this would require a genuine cooperation policy with disadvantaged third countries and a sea change in immigration policy in Brussels. | Isso pressupõe, evidentemente, uma verdadeira política de cooperação com os países terceiros desfavorecidos e uma total inversão da política migratória de Bruxelas. |
In the Bible, the Dead Sea is called the Salt Sea, the Sea of the Arabah, and the Eastern Sea. | Entre 1930 e 1997, o nível das águas do Mar Morto diminuiu 21 metros. |
Sea of Crete | Mar de Cretagreece. kgm |
Both the agreement itself and the atmosphere of cooperation that permeated the proceedings represent a sea change from the failed Copenhagen summit in 2009. | Tanto o próprio acordo como a atmosfera de cooperação que permeou o processo representam uma mudança radical, desde a cimeira falhada de Copenhaga, em 2009. |
In Arabic the Dead Sea is called ( the Dead Sea ), or less commonly ' (, the Sea of Lot ). | Em árabe o Mar Morto é chamado ( o Mar Morto ), ou, menos frequentemente ' (, o Mar de Ló ). |
The Yellow Sea, East China Sea, and South China Sea are marginal seas of the Pacific Ocean. | A leste, ao longo das costas do mar Amarelo e do mar da China Oriental, encontram se largas planícies aluviais, densamente povoadas. |
The Sea of Marmara is often considered a part of the Mediterranean Sea, whereas the Black Sea is generally not. | As águas do mar Negro também desaguam no Mediterrâneo (pelos estreitos do Bósforo e dos Dardanelos). |
from sea to shining sea . | do mar ao mar de brilho . |
Greece colonizes other regions of the Mediterranean Sea and Black Sea. | Os gregos colonizam o Mediterrâneo e Mar Negro. |
In 1987, the continuing shrinkage split the lake into two separate bodies of water, the North Aral Sea (the Lesser Sea, or Small Aral Sea) and the South Aral Sea (the Greater Sea, or Large Aral Sea). | No entanto, foram feitas obras para preservar o norte do mar de Aral, incluindo se a construção de barragens para garantir a preservação de um fluxo constante de água doce. |
To the west of Sardinia is the Sea of Sardinia, a unit of the Mediterranean Sea to Sardinia's east is the Tyrrhenian Sea, which is also an element of the Mediterranean Sea. | A Sardenha ( em ) é uma ilha do mar Mediterrâneo ocidental e uma região autônoma da Itália meridional, com uma área de , milhão de habitantes e cuja capital é Cagliari. |
If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 not a huge change it becomes deformed and dies. | Se tirarem uma larva de ouriço do mar de 8,1 e colocarem na num pH 7,7 o que não é uma mudança grande ela se deforma e morre. |
We go out for months at a time and drill into the sea bed to recover sediments that tell us stories of climate change, right. | Nós saímos durante alguns meses e perfuramos o leito marinho para recuperar sedimentos que nos contam histórias de mudanças climáticas, é isso. |
The power of being able to ask those questions, as a scientist questions which actually bridge across different disciplines is really a complete sea change. | O poder de fazer esse tipo de perguntar, como um cientista. Questões que passam por diferentes disciplinas. É realmente uma mudança completa. |
We go out for months at a time and drill into the sea bed to recover sediments that tell us stories of climate change, right. | Saímos durante meses de cada vez e perfuramos até ao leito marinho para recuperar sedimentos que nos contam histórias de alteração climática. |
For the recording of Morning Phase , Beck reunited with many of the same musicians with whom he had worked on the critically acclaimed 2002 album Sea Change . | Para a gravação do álbum, Beck se reuniu com muitos dos mesmos músicos com quem ele havia trabalhado no aclamado álbum Sea Change. |
There's a story in the sea, in the waters of the sea, in the sediments and the rocks of the sea floor. | Existe uma história no mar, nas águas do mar, nos sedimentos e nas rochas do fundo do mar. |
Kattegat, Skagerrak and North Sea, West of Scotland, Eastern Channel, Irish Sea | Kattegat, Skagerrak e mar do Norte, oeste da Escócia, canal da Mancha oriental, mar da Irlanda |
Kattegat, North Sea and Skagerrak, West of Scotland, Eastern Channel, Irish Sea | Kattegat, mar do Norte e Skagerrak, oeste da Escócia, canal da Mancha oriental, mar da Irlanda |
The Sea of Marmara (, ), also known as the Sea of Marmora or the Marmara Sea, and in the context of classical antiquity as the Propontis (), is the inland sea, entirely within the borders of Turkey, that connects the Black Sea to the Aegean Sea, thus separating Turkey's Asian and European parts. | O mar de Mármara (, ou Propontida ), também conhecido com mar de Mármora) é um mar interior que separa o mar Negro do mar Egeu (assim, a parte asiática da Turquia da sua parte europeia) pelo Bósforo e Dardanelos. |
Sea of Thai flags. | Um mar de bandeiras da Tailândia. |
Gem of the sea. | Gem of the sea. |
LAW OF THE SEA | O DIREITO DO MAR |
Bottom of the sea? | Fundo do mar? |
On the east of the province is the Sea of Japan (East Sea of Korea). | Ao leste da província está o mar do Japão (mar leste da Coreia). |
Related searches : Sea Change - Sea Level Change - A Sea Change - Sea Of - Sea - Of Change - Sea Of Stars - Sea Of Clouds - Sea Of Humanity - Sea Of Faces - Sea Of Flowers - Sea Of Mist - Sea Of Light - Sea Of Reeds