Translation of "see the rewards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
See the rewards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus Allah rewards the Muttaqun (pious see V. 2 2). | Assim Deusrecompensará os tementes, |
And the rewards are apple cube rewards. | E a recompensa são cubos de maçã. |
It's the rewards. | São as regras. |
Thus God rewards the pious. | Assim Deusrecompensará os tementes, |
Thus God rewards the righteous, | Assim Deusrecompensará os tementes, |
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards. | Pessoas a quem se ofereceu recompensas de nível médio não se sairam melhor que as que foram oferecidas pequenas recompensas. |
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards. | As pessoas a quem ofereceram recompensas médias não tiveram melhores resultados do que as que tiveram recompensas baixas. |
Let us praise success and be pleased to see the rewards of success in our most enterprising fellow citizens. | Elogiemos o êxito e congratulemo nos face às recompensas que o êxito atribui aos nossos mais empreendedores concidadãos. |
To the second group he offered rewards. | Para o segundo grupo ele ofereceu recompensas. |
To the second group he offered rewards. | Ao segundo grupo, ofereceu recompensas. |
I'll send back the rewards, every dollar. | Devolverei as recompensas, cada dólar. |
I would like to see some financial incentives or rewards introduced to enable them to stop polluting water. | Gostaria que fossem criados alguns incentivos financeiros ou outros tipos de compensações para os ajudar a deixarem de poluir a água. |
They compare the amount of rewards associated with each course of action and calculate the likelihood that they will receive the rewards. | A ação associada a ideias de punição, recompensa, valores pessoais, ou necessidade dos agentes, em face de restrições materiais. |
And with Allah is the fairest of rewards. | Sabei que Deus possui a melhor das recompensas. |
And Allah is the Multiplier of rewards, Knowing | Ele é Retribuidor, Sapientíssimo. |
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. | O mal persegue os pecadores mas os justos são galardoados com o bem. |
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives. | Não. |
The rewards in this industry are quite low. | Os lucros são bastante baixos, neste sector. |
I offer rewards and nothing happens. | Ofereço recompensas e nada acontece. |
Has the entity transferred substantially all risks and rewards? | A entidade transferiu substancialmente todos os riscos e recompensas? |
Has the entity retained substantially all risks and rewards? | A entidade reteve substancialmente todos os riscos e recompensas? |
You think about rewards schemes, air miles. | Pensem nos esquemas de recompensa, milhas aéreas. |
Those if then rewards often destroy creativity. | Segundo As recompensas Se Então destroem frequentemente a criatividade. |
Where the risks and rewards of ownership remain with the MFI , then it must be treated as an on balance sheet securitisation ( see below ) . | Nos casos em que a IFM mantém os riscos e remunerações associados à titularidade , a operação deve ser tratada como uma titularização patrimonial ( ver adiante ) . |
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education. | Em vez de recompensar com devoluções instantâneas de dinheiro em suas compras com cartão de crédito ou débito, trata se de recompensas depositadas numa poupança incentivada para ser usada em educação. |
Two Those if then rewards often destroy creativity. | Dois Esse tipo de recompensa frequentemente destrói a criatividade. |
A bunch of games, three levels of rewards. | Utilizaram a mesma lógica uns jogos e três níveis de recompensa. |
Where the risks and rewards of ownership remain with the MFI , then it must be treated as an on balance sheet securitisation ( see the illustration below ) . | Nos casos em que a IFM mantém os riscos e remunerações associados à titularidade , a operação deve ser tratada como uma titularização patrimonial ( ver a ilustração seguinte ) . |
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. | E cada uma dessas recompensas é cuidadosamente ajustada para o item. |
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. | Cada uma dessas recompensas é cuidadosamente calibrada no artigo. |
So the rewards we are given don't event make us happy. | Assim, essas recompensas não nos fazem felizes. |
It's not the material goods we want. It's the rewards we want. | Não queremos os bens materiais. Queremos, sim, as recompensas. |
It's not the material goods we want it's the rewards we want. | Não queremos bens materiais. Queremos, sim, as recompensas. |
observe piety, and believe in receiving rewards from God. | Facilitaremos o caminho do conforto. |
That He may pay them back fully their rewards and give them more out of His grace surely He is Forgiving, Multiplier of rewards. | Deus lhe pagará as suas recompensas e lhes acrescentará de Sua graça, porque é Compensador, Indulgentíssimo. |
It will be their reward from God Who grants the best rewards. | Sabei que Deus possui a melhor das recompensas. |
Evaluation of the transfer of risks and rewards of ownership (paragraph 20) | Avaliação da transferência dos riscos e vantagens de propriedade (parágrafo 20) |
For Aquinas, the rewards and punishment of the afterlife are not only spiritual. | Para ele, as recompensas e punições da vida depois da morte não são apenas espirituais. |
Same deal. A bunch of games, three levels of rewards. | Mesma coisa. Montes de jogos, três níveis de recompensas. |
Freedom unleashes creativity, rewards innovation, and replaces poverty with prosperity. | A liberdade desencadeia a criatividade, premia a inovação e substitui a pobreza pela prosperidade. |
An entrepreneurial Europe needs rewards and opportunities which benefit everyone. | Uma Europa das empresas necessita de recompensas e oportunidades que revertam a favor de todos. |
When an entity transfers a financial asset (see paragraph 18), it shall evaluate the extent to which it retains the risks and rewards of ownership of the financial asset. | Quando uma entidade transfere um activo financeiro (ver parágrafo 18), deve avaliar até que ponto ela retém os riscos e vantagens da propriedade do activo financeiro. |
Be it known to those who want worldly rewards that God holds the rewards for this life as well as the life to come. God is All hearing and All seeing. | Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo, como do outro, poisé Oniouvinte, Onividente. |
Accepting the rewards given by their Lord they were indeed virtuous before this. | Desfrutando de tudo com que o seu Senhor os agraciar, porque foram benfeitores. |
The route rewards hikers with wonderful views of East Moravia in its entirety. | Andando você será premiado pelas vistas esplêndidas sobre toda a Morávia de Leste. |
Related searches : Enjoy The Rewards - Reaping The Rewards - Reap The Rewards - Tangible Rewards - Earn Rewards - Rewards Points - Loyalty Rewards - External Rewards - Economic Rewards - My Rewards - Patronage Rewards - Rewards Member - Offering Rewards - Rewards Management