Translation of "sent an invitation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Invitation - translation : Sent - translation : Sent an invitation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom sent Mary an invitation.
Tom enviou um convite a Mary.
I sent this invitation
Enviei este convite
The Japs don't know it but they've sent us an invitation.
Os japoneses não o sabem, mas enviaramnos um convite.
The client Iast month sent us his wedding invitation.
O cliente do mês passado nos enviou o seu convite de casamento.
As in the first disputation, an invitation was sent out to the Zurich clergy and the bishop of Constance.
O governo de Zurique anulou a proibição do bispo, introduziu a língua alemã na liturgia e aboliu o celibato eclesiástico.
Delete invitation emails after the reply to them has been sent
Apagar os e mails de convite após ter enviado a resposta para elesCorresponds to Folder Move All Messages to Trash
Using an invitation
Usar um convite
Answering an Invitation
Responder a um Convite
Chavez extends an invitation
Chavez estende o convite
I received an invitation.
Recebi um convite.
You received an invitation
Você recebeu um convite
We got an invitation.
Recebemos um convite.
It was an offering, an invitation.
Era uma oferta, um convite.
It was an offering, an invitation.
Era uma oferta, um convite.
On a Thursday, I sent out a link to a website that featured those clips to 17 of my closest friends, as part of an invitation to my an invitation to my th th 26th birthday party.
Numa quinta feira, enviei o link para um site que apresentava esses vídeos a 17 dos meus amigos mais próximos, como parte de... um convite para a min... um convite para a minha fes... festa de vigésimo sexto aniversário.
On a Thursday, I sent out a link to a website that featured those clips to 17 of my closest friends, as part of my an invitation to my an invitation to my th th 26th birthday party.
Numa quinta feira, enviei o link para um website que apresentou estes clipes para 17 dos meus amigos mais chegados, como parte de... um convite para o meu... para o meu vi... vigésimo sexto aniversário.
An invitation from Mother Nature
Aceite o convite da Mãe Natureza
I didn't get an invitation.
Não recebi convite.
Allow connections without an invitation.
Permitir ligações sem convite.
Maybe you'll get an invitation.
Talvez você receba um convite.
I didn't even get an invitation.
Eu nem sequer recebi um convite.
Have you guys got an invitation?
Têm invitação?
An invitation from me is not only an honor.
Um convite meu não é apenas uma honra.
Harriot and his crew accepted the invitation, and Teach sent over a crew to run Adventure .
Harriot e sua tripulação aceitaram, e Teach enviou parte de sua tripulação para auxiliar o Adventure .
When will the invitation be sent to the delegation of observers from the European Parliament, Commissioner?
Senhor Co missário, quando é que vai surgir o convite para a delegação de observadores do Parlamento Europeu?
The GoI sent a similar invitation to the ASEAN countries Brunei, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand.
O Governo indonésio dirigiu idêntico convite a vários países membros da ASEAN, nomeadamente Brunei, Malásia, Filipinas, Singapura e Tailândia.
Imagine turning down an invitation like that!
Imagine só, que convite.
Error while processing an invitation or update.
Erro ao processar um convite ou actualização.
I have an invitation for Mr Patterson.
E lanço daqui um convite ao senhor deputado Patterson.
No point waiting around for an invitation.
Não adianta esperar por um convite.
lf you're serious, I brought an invitation.
Se fala a sério, trouxe um convite.
An invitation from the Queen to play croquet.'
Um convite da Rainha para jogar cróquete.
An invitation for the Duchess to play croquet.'
Um convite para a Duquesa para jogar cróquete.
I received an invitation to the birthday party.
Recebi um convite de aniversário.
I didn't get an invitation to Tom's party.
Não recebi um convite para a festa do Tom.
An invitation from the Queen to play croquet.'
Um convite da Rainha para jogar croquet.
An invitation for the Duchess to play croquet.'
Um convite para a Duquesa jogar críquete.
That miniskirt is an invitation to a rapist.
Esa minifalda es una invitación a los violadores.
An invitation to the Burroughs family bean feast.
Um convite para a festa dos Burroughs.
Here's an invitation for you, from a judge.
Aqui tens um convite, do Juíz.
Lf we do, I'll send you an invitation.
Se casarmos, mandamos convite.
An invitation like that is worth 1,000 diplomas.
Um convite como este vale por 1.000 diplomas.
When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically.
Quando isto estiver activo, o utilizador não verá a janela de composição da mensagem. As mensagens de convite são enviadas automaticamente.
You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation?
Você aceitou previamente um convite para este evento. Deseja enviar uma resposta actualizada para o organizador deste evento, rejeitando assim o convite?
And it was an invitation you do not refuse.
É um convite que a gente não recusa.

 

Related searches : Invitation Sent - Sent The Invitation - Invitation Was Sent - Invitation Sent Out - An Invitation - Accept An Invitation - Forward An Invitation - Declining An Invitation - Refusing An Invitation - Refuse An Invitation - Request An Invitation - An Invitation For - An Invitation Letter - Accepting An Invitation