Translation of "set aside from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aside - translation : From - translation : Set aside from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
grants for land set aside (compulsory set aside linked to acreage based grants and voluntary set aside), | ajudas à retirada de terras (retirada de terras obrigatória ligada às ajudas por hectare e retirada de terras voluntária), |
SET ASIDE | RETIRADA DE TERRAS DA PRODUÇÃO |
Set aside | Retirada de terras da produção |
Set the syringe aside. | Coloque de parte a seringa. |
Set the vial aside. | Ponha o frasco para injectáveis de lado. |
Conditions for set aside | Condições relativas à retirada de terras da produção |
Section 4 Set aside | Secção 4 Retirada de terras da produção |
Non food set aside | Retirada não alimentar |
However, the set aside obligation related to the new set aside payment entitlements shall apply to the farmer concerned only starting from the following year. | No entanto, a obrigação de retirada de terras relacionada com os novos direitos ao pagamento por retirada de terras será aplicável ao agricultor em causa apenas a partir do início do ano seguinte. |
Total set aside (Article 107) | Total de retirada de terras da produção (artigo 107o) |
of which compulsory set aside | retirada obrigatória |
Area payments for set aside | Pagamentos por superfície para a retirada de terras da produção |
Aside from control interfaces, the bridge set was populated with monitors looping animations. | Além das interfaces de controle, a ponte era povoada por monitores mostrando animações em repetição. |
Carefully remove the cap from the transfer needle and set the cap aside. | Remova cuidadosamente a proteção da agulha e coloque a de lado. |
Initial allocation of set aside entitlements | Atribuição inicial dos direitos por retirada de terras da produção |
Payments on land voluntarily set aside | Pagamentos relativos às terras retiradas voluntariamente da produção |
Set aside used for fodder legumes | Retirada utilizada para leguminosas forrageiras |
How many dollars should she set aside? | Quando dólares ela deve guardar? |
So I'll set aside 90 gold pieces. | Mas é também um trunfo do meu lado, certo? |
Set the syringe aside for further use. | Coloque a seringa de lado para utilização posterior. |
Set the syringe aside for further use. | Ponha a seringa de lado para utilização ulterior. |
Set the top of the case aside. | Coloque a tampa da caixa de lado. |
The whole set aside scheme is impossible. | Por conseguinte, o Grupo dos Verdes apresenta as seguintes propostas. |
This will be exacerbated by set aside. | O set aside agravará a situação. |
That relates in particular to set aside. | Debates do Parlamento Europeu |
First of all, there is set aside. | Em primeiro lugar, a retirada da produção. |
Exchange of eligible land for set aside | Permuta de terras elegíveis para a retirada de terras |
Total quantity of allowances in set aside | Quantidade total de licenças em reserva |
Firstly, area declared as being set aside for the purpose of activating set aside entitlements and being found not to be set aside in reality, has to be deducted from the overall area declared for the purpose of the Single Payment scheme as area not determined. | Em primeiro lugar, a superfície declarada como retirada da produção para activação de direitos por retirada de terras, que se verifique não ter sido, na realidade, retirada da produção, deve ser deduzida da superfície total declarada no âmbito do regime de pagamento único, como superfície não determinada. |
We set aside ECU 81 million for this. | Tínhamos reservado 81 milhões de ecus para esse fim. |
of which voluntary set aside, Article 107(6) | retirada voluntária (no 6 do artigo 107o) |
At present, the Commission has only drawn up rules on the set aside of land subject to rotation (short term set aside). | Actualmente, apenas as regras relativas à retirada de terras do cultivo com base na rotação (retirada conjuntural) se encontram aprovadas pela Comissão. |
Question No 83 by Sir James Scott Hopkins (H 1072 93) Subject Benefit from 'set aside' | Pergunta rr 83, de Sir James Scott Hopkins (H 1072J93) Objecto Vantagens da colocação de terras em pousio |
if area declared as set aside areas is found not to be set aside, that area shall be considered as not being determined. | Se se verificar que a superfície declarada como superfície retirada não foi retirada da produção, essa superfície será considerada como não determinada. |
Pursuant to Article 54 of Regulation (EC) No 1782 2003, any set aside entitlement accompanied by an hectare eligible for set aside entitlement shall give right to the payment of the amount fixed by the set aside entitlement. | Nos termos do artigo 54.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003, qualquer direito por retirada de terras ligado a um hectare elegível para o direito por retirada de terras dá direito ao pagamento do montante fixado por esse direito. |
In any case, less favoured regions should be exempt both from the modulation and also from mandatory environmental set aside. | Para todos os efeitos, as regiões mais desfavorecidas deviam ficar isentas, quer da modulação, quer também da retirada obrigatória ecológica de terras de produção. |
Set the mouthpiece aside on a clean, dry surface. | Coloque o bocal de lado, numa superfície limpa e seca. |
(not including 15 set aside for Community Initiatives) in | (não inclui os 15 destinados às iniciativas comunitárias) |
Similarly, the concept of 'industrial set aside' is misleading. | Também o termo retirada de terras aráveis a nível industrial é enganador. |
A second point is the question of set aside. | Espero que a Comissão analise esta questão seria mente. |
My first question, Mr Commissioner, is about set aside. | Em boa verdade, gostava bastante de saber o que se passa. |
Have we set aside appropriations and, if so, where? | Onde estão previstas as dotações? |
3 shall be set aside in a special reserve, | Até 2020, a quantidade de licenças dentro do limite será calculada de acordo com uma abordagem ascendente, baseando se nas licenças de emissão a atribuir a título gratuito, de acordo com a repartição supraindicada. |
of which set aside not paid, Article 107(8) | retirada não paga (no 8 do artigo 107o) |
However, in case of set aside entitlements, the farmer shall receive only the supplementary amount calculated according to point (a) per set aside entitlement. | Contudo, no caso de direitos por retirada de terras, o agricultor recebe apenas o montante suplementar calculado de acordo com a alínea a) por direito por retirada de terras. . |
Related searches : Set Aside - From Aside - Aside From - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside