Translation of "shall be contacted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom can be contacted by email. | Tom pode ser contatado por e mail. |
Can be contacted for questions concerning | Pode ser contactada em relação às seguintes questões |
No Internet CD Database will be contacted. | Não será contactada nenhuma Base de Dados de CD s da Internet. |
No Internet CD Database will be contacted. | Como corrigo isto? |
Copperfin contacted. | O Copperfin contactou. |
Tom contacted Mary. | Tom contatou Mary. |
Network destinations that should be contacted without using IP masquerade | Os destinos de rede que deverão ser contactados sem usar a máscara de IP |
In such cases, a specialised haemophilia centre should be contacted. | Nestes casos, recomenda se o contacto com um centro de hemofilia especializado. |
We contacted Tom's family. | Entramos em contato com a família de Tom. |
Tom has been contacted. | O Tom foi contatado. |
I contacted him via scrapbook. | Password |
They never contacted me again. | Eles não voltaram a me contactar. |
I contacted Tom yesterday afternoon. | Eu contatei Tom ontem à tarde. |
If your doctor cannot be reached for any reason, an alternate should be contacted immediately. | No caso de não conseguir contactar o seu médico por qualquer razão, deverá contactar imediatamente um médico substituto. |
NCBs will be contacted further via Cebamail if there are any outstanding issues | Os BCN serão novamente contactados por Cebamail se existirem questões pendentes |
NCBs will be contacted further via Cebamail if there are any contradictory data . | Os BCN serão novamente contactados por Cebamail se existirem dados contraditórios |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Neste caso, recomenda se que seja contactado um centro especializado no tratamento da hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado no tratamento da hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nesses casos recomenda se o contacto com um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nesses casos recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Neste casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Neste casos, é recomendado que hospital especializado em hemofilia seja contactado |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Neste casos, é recomendado que hospital especializado em hemofilia seja contactado. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Neste tipo de caso, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro de hemofilia especializado. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado no tratamento da hemofilia. |
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que um centro especializado em hemofilia seja contactado. |
Tugboats have contacted cruiser and destroyers. | Os rebocadores contactaram o cruzador e a escolta. |
General Hoffman, we have contacted them. | General Hoffman, conseguimos comunicarnos com eles. |
If your doctor cannot be reached for any reason, an alternate doctor should be contacted immediately. | No caso de não conseguir contactar o seu médico por qualquer razão, deverá contactar imediatamente um médico substituto. |
YES Comments NO Details of the person to be contacted in case of questions | Para mais informações , contactar SIM Observações NÃO |
If abnormal results from blood tests are received, a doctor should be contacted immediately. | Caso receba resultados anormais de análises sanguíneas, deve contactar imediatamente um médico. |
In all such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. | Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro de hemofilia especializado. |
sound sorry, I mean when we contacted. | som Desculpa, quero dizer que quando entramos em contato com. |
Reporter When Metro News contacted investigative reporter | Quando o Metro News contactou o repórter de investigação, |
Have you contacted the Golden Bow Army? | Você contatou o Exército de Ouro ? |
Jim Eagle and Jerry August contacted Toriano. | Jim Eagle e Jerry August contataram Toriano. |
Contacted public employment office to find work | Contactou um centro público de emprego para encontrar trabalho |
Contacted private employment agency to find work | Contactou uma agência privada para encontrar trabalho |
debt securities holders shall be contacted in writing to request their consent for the use of electronic means for conveying information and if they do not object within a reasonable period of time, their consent shall be deemed to be given. | Os titulares de títulos de dívida devem ser contactados por escrito com o objectivo de lhes ser solicitado o consentimento para a utilização de meios electrónicos para a transmissão de informações. Caso não levantem objecções dentro de um prazo razoável, considerar se á que deram esse consentimento. |
Related searches : Cannot Be Contacted - To Be Contacted - Can Be Contacted - Will Be Contacted - Could Be Contacted - May Be Contacted - Shall Be - Can Be Contacted At - Have Contacted - Has Contacted - We Contacted - Was Contacted